hiszpańsko » niemiecki

I . arriscar <c → qu> [arrisˈkar] CZ. cz. przech.

1. arriscar Col, Chil, Mex (pantalones, mangas):

2. arriscar Peru, ElSal:

schniegeln pot. pej.

II . arriscar <c → qu> [arrisˈkar] CZ. cz. zwr. arriscarse

1. arriscar Col:

arriscarse (ponerse derecho)
arriscarse (levantarse)
arriscarse (levantarse)

2. arriscar Peru, ElSal (engalanarse):

arriscarse
arriscarse
sich schniegeln pot. pej.

arrancharse [arranˈʧarse] CZ. cz. zwr.

1. arrancharse (juntarse):

2. arrancharse Col, Chil (negarse):

3. arrancharse Chil, Mex, Ven (acomodarse):

4. arrancharse Pan (domiciliarse):

5. arrancharse Urug (amancebarse):

arriscado (-a) [arrisˈkaðo, -a] PRZYM.

1. arriscado (arriesgado):

arriscado (-a)

2. arriscado (escabroso):

arriscado (-a)

3. arriscado (atrevido):

arriscado (-a)

afoscarse <c → qu> [afosˈkarse] CZ. cz. zwr. (la atmósfera)

amoscarse <c → qu> [amosˈkarse] CZ. cz. zwr. pot.

enamoriscarse [enamorisˈkarse], enamoricarse <c → qu> CZ. cz. zwr.

arrodillarse [arroðiˈʎarse] CZ. cz. zwr.

arregostarse [arreɣosˈtarse] CZ. cz. zwr.

arrodajarse [arroðaˈxarse] CZ. cz. zwr. AmC (sentarse con las piernas cruzadas)

arrebolarse [arreβoˈlarse] CZ. cz. zwr. podn.

arracimarse [arraθiˈmarse] CZ. cz. zwr.

1. arracimarse (enracimarse):

2. arracimarse (aglomerarse):

arrocinarse [arroθiˈnarse] CZ. cz. zwr.

1. arrocinarse (embrutecer):

2. arrocinarse (enamorarse):

arriscamiento [arriskaˈmjen̩to] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "arriscarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina