hiszpańsko » niemiecki

I . atosigar <g → gu> [atosiˈɣar] CZ. cz. przech.

II . atosigar <g → gu> [atosiˈɣar] CZ. cz. zwr. atosigarse

1. atosigar (apresurarse):

atosigarse

2. atosigar (inquietarse):

atosigarse

atosigador(a) [atosiɣaˈðor(a)] PRZYM.

amigarse <g → gu> [amiˈɣarse] CZ. cz. zwr. pot.

coligarse <g → gu> [koliˈɣarse] CZ. cz. zwr.

atorozarse <z → c> [atoroˈθarse] CZ. cz. zwr. AmC

1. atorozarse (atascarse):

2. atorozarse (al hablar):

abotagarse [aβotaˈɣarse], abotargarse [aβotarˈɣarse] <g → gu> CZ. cz. zwr.

aborregarse <g → gu> [aβorreˈɣarse] CZ. cz. zwr.

1. aborregarse (cubrirse de nubes):

2. aborregarse (embrutecerse):

atosigamiento [atosiɣaˈmjen̩to] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "atosigarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina