hiszpańsko » niemiecki

falto (-a) [ˈfal̩to, -a] PRZYM.

faltar [fal̩ˈtar] CZ. cz. nieprzech.

6. faltar (cometer una falta):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Terreno abierto y llano, de clima subglaciar y subsuelo helado, falto de vegetación arbórea; suelo cubierto de musgos y líquenes, y pantanoso en muchos sitios.
www.proteccioncivil.org
Dio algun muletazo suelto estimable, pero le falto dar mas de dos seguidos.
torosgradaseis.blogspot.com
No sé si en verdad nos falto caricias, o las caricias le faltaron fuerzas y esas fuerzas los besos que le daban pequeños empujones.
lumydream.blogspot.com
Se trata de superar estos dualismos construidos por el pensamiento humano falto de humildad, y donde él mismo sucumbe con ansiedad y sufrimiento.
www.editorialkairos.com
Y si os parece que no hablo cuerdamente, no estoy dispuesto a satisfacer a quienes me crean falto de sentido.
www.cayocesarcaligula.com.ar
Por lo mismo, vanidad es falto de realidad, poco duradero o estable, caducidad de las cosas de este mundo; y de nuevo, arrogancia, presunción, envanecimiento.
elrincondelosconquistadores.blogspot.com
Una persona con desequilibrio en el elemento madera, se levanta aletargado y falto de energía.
www.yogakai.com
Apodeo, con épsilon quiere decir anudar y en una segunda acepción estar lejos, estar falto de algo, quedarse atrás.
www.blogelp.com
Resulta ya pedante y malcriado, a mas de falto de respeto al projimo.
entretenimiento.latino.msn.com
Les aseguro que llevó más de un año pensándolo, porque no quería escribir apresurado, falto de información y guiándome por mis pasiones.
animalderuta.wordpress.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina