hiszpańsko » niemiecki

falta [ˈfal̩ta] RZ. r.ż.

2. falta (equivocación):

falta
Fehler r.m.
falta
Irrtum r.m.
cometer una falta
sin falta
sin falta

3. falta SPORT:

falta
Foul(spiel) r.n.

4. falta PR.:

falta
Übertretung r.ż.
falta
Unterlassung r.ż.

faltar [fal̩ˈtar] CZ. cz. nieprzech.

6. faltar (cometer una falta):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Para de esa manera empalmar ese enchastre confuso como ha sido su exposición y lo que deja algo muy feo, muy mentiroso, y con total falta de respeto.
elsecretodelasestrellas.wordpress.com
No hace falta decir que es el paraíso de toda beauty addict, y la pesadilla de las tarjetas de crédito.
www.testeadora.com
Para que las pruebas se presenten hace falta, precisamente, que se admita la impugnación.
prodavinci.com
En la osteoporosis, la falta de actividad de los osteoblastos es irreversible.
www.4.waisays.com
Nos hacen falta más emprendedores y menos agoreros.
miguelarino.com
Para resolver el problema de la falta de espacio, el gobierno manda a rellenar tierras constantemente, creando un terrible impacto en el ecosistema.
marcandoelpolo.com
Y luego no les falta de nada, la paga del fin de semana, la videoconsola, el móvil, etc..
www.thefamilywatch.org
A nivel teatro siento que falta juicio crítico, mucha disciplina, esfuerzo, lectura y metodismo corporal.
www.diarioepoca.com
No hace falta preguntale a nadie por un precio ni acudir a un scanner de códigos de barras.
www.impulsatucomercio.com
Quedarte con cosas solo porque el día de mañana te puedan hacer falta no hace más que estorbarte ahora.
www.uncafelitoalasonce.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina