niemiecko » polski

wẹg|lassen CZ. cz. przech. irr

1. weglassen (fortgehen lassen):

puszczać [f. dk. puścić]

2. weglassen pot. (versehentlich auslassen):

pomijać [f. dk. pominąć]

3. weglassen (verzichten auf):

rezygnować [f. dk. z‑] [z czegoś]

wẹg|laufen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

Schwạrze(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

1. Schwarze (jd mit schwarzer Hautfarbe):

Murzyn(ka) r.m. (r.ż.) a. pej.

2. Schwarze POLIT. pej.:

Schwarze pot.
klerykał r.m.
Schwarze pot.
chadek r.m. pot.

Wạrze <‑, ‑n> [ˈvartsə] RZ. r.ż.

1. Warze MED.:

brodawka r.ż.

2. Warze (Brustwarze):

Kẹrze <‑, ‑n> [ˈkɛrtsə] RZ. r.ż.

1. Kerze a. SPORT:

świeca r.ż.
robić [f. dk. z‑] świecę

2. Kerze (Zündkerze):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski