niemiecko » polski

fụttern [ˈfʊtɐn] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

1. futtern pot. (essen):

zajadać pot.
wcinać pot.

2. futtern REG → füttern

Zobacz też füttern

fụ̈ttern [ˈfʏtɐn] CZ. cz. przech.

2. füttern INF.:

3. füttern (Futter nähen):

podszywać [f. dk. podszyć]
podbijać [f. dk. podbić]

fụ̈ttern [ˈfʏtɐn] CZ. cz. przech.

2. füttern INF.:

3. füttern (Futter nähen):

podszywać [f. dk. podszyć]
podbijać [f. dk. podbić]

Futtera̱l <‑s, ‑e> [fʊtə​ˈraːl] RZ. r.n.

Fụtter1 <‑s, -> [ˈfʊtɐ] RZ. r.n.

Fụtternapf <‑[e]s, ‑näpfe> RZ. r.m.

Fụtterneid <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

1. Futterneid (bei den Tieren):

zazdrość r.ż. [o koryto]

2. Futterneid pot. (bei den Menschen):

zawiść r.ż.
zazdrość r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski