niemiecko » polski

Bie̱tende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

Ạbtretende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. PR.

Remittẹnde <‑, ‑n> [remɪ​ˈtɛndə] RZ. r.ż. HAND.

Se̱i̱tenende <‑[e]s, ‑n> RZ. r.n.

Zitadẹlle <‑, ‑n> [tsita​ˈdɛlə] RZ. r.ż.

Tẹxtende <‑[e]s, ‑n> RZ. r.n. DRUK.

Hạftende(r) RZ. mf

Haftende PR. <‑n, ‑n; ‑n, ‑n>:

Haftende dekl wie przym.
odpowiedzialny(-a) r.m. (r.ż.)
Haftende dekl wie przym.
odpowiadający(-a) r.m. (r.ż.)

Li̱e̱bende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

Li̱e̱gende(s) <‑n, bez l.mn. > RZ. r.n. GEO

Wịssende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. podn.

Dividẹnde <‑, ‑n> [divi​ˈdɛndə] RZ. r.ż.

Me̱i̱stbietende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. WIRTSCH

Zita̱tenlexikon <‑s, ‑lexika> RZ. r.n.

Ạnbietende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

Anbietende (in) RZ. r.m. <‑s, ‑; ‑, ‑nen>:

oferent r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Auslassungspunkte in den eckigen Klammern können bei integrierten Zitaten am Zitatanfang und Zitatende weggelassen werden.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski