niemiecko » polski

ạbgetragen CZ. cz. przech.

abgetragen pp von abtragen

Zobacz też abtragen

ạb|tragen CZ. cz. przech. irr

1. abtragen (durch Tragen abnutzen):

2. abtragen podn. (abbezahlen):

spłacać [f. dk. spłacić]

3. abtragen podn. (abräumen):

5. abtragen GEO:

ạb|tragen CZ. cz. przech. irr

1. abtragen (durch Tragen abnutzen):

2. abtragen podn. (abbezahlen):

spłacać [f. dk. spłacić]

3. abtragen podn. (abräumen):

5. abtragen GEO:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Stadtmauer verlief vor dieser Seite des Schlosses, wurde später abgetragen und diente bis zur Vergrößerung der Liegenschaft als Kasernenmauer.
de.wikipedia.org
Dazu wurde im Zentralbereich der Schanzen der Oberboden abgetragen sowie um die Anlagen Gräben ausgehoben.
de.wikipedia.org
Im Laufe der Jahrhunderte wurden die Steine abgetragen und zum Hausbau genutzt.
de.wikipedia.org
Ursprünglich war es vollständig von einem Hügel von etwa 15,0 Meter Durchmesser bedeckt, der im oberen Bereich jedoch abgetragen ist.
de.wikipedia.org
Im 19. Jahrhundert wurde der Tempel aber weitestgehend zum Zweck des Baus von Zuckerfabriken und Privathäusern abgetragen.
de.wikipedia.org
Die abgetragene Oberfläche zeigt muldenartige, wellige oder schulterartige Strukturen.
de.wikipedia.org
Der Schornstein der Rauchabzüge des Rundlokschuppens wurde im selben Jahr stillgelegt und abgetragen.
de.wikipedia.org
Zudem wurde bei diesen Arbeiten das gesamte Gewölbe abgetragen und in den alten Formen wieder neu aufgebaut.
de.wikipedia.org
Nach einem Brand 1854 wurde der Edelsitz zu Schönerting vollständig abgetragen.
de.wikipedia.org
Die zerstörten Lokschuppen des alten Betriebswerks an der Peterstraße wurden nicht wieder aufgebaut und in den 1950er Jahren abgetragen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "abgetragen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski