niemiecko » polski

bedau̱ern* [bə​ˈdaʊɐn] CZ. cz. przech.

Bedạchte(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. PR.

obdarowany(-a) r.m. (r.ż.)

bedạchtsam PRZYM. podn.

Bedau̱ern <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

1. Bedauern (Betrübnis):

rozpacz r.ż.

2. Bedauern (Kummer):

żal r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski