polsko » niemiecki

blastula <D. ‑li, l.mn. ‑le> [blastula] RZ. r.ż. BIOL.

piastun1(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑i [lub ‑owie]> [pjastun] RZ. r.m.(r.ż.)

2. piastun przest (mężczyzna opiekujący się dziećmi):

Ziehvater r.m.

piastunka [pjastunka] RZ. r.ż.

piastunka → piastun

Zobacz też piastun , piastun

piastun2 <D. ‑a, l.mn. ‑y> [pjastun] RZ. r.m.

1. piastun (niedźwiadek):

junger Bär r.m.

2. piastun (wilk opiekujący się szczeniętami):

Jährling r.m.

piastun1(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑i [lub ‑owie]> [pjastun] RZ. r.m.(r.ż.)

2. piastun przest (mężczyzna opiekujący się dziećmi):

Ziehvater r.m.

zwiastun2 <D. ‑a, l.mn. ‑y> [zvjastun] RZ. r.m.

1. zwiastun (zapowiedź, prognostyk):

Vorbote r.m. przen.
Anzeichen r.n.

2. zwiastun:

zwiastun FILM, TV
Voranzeige r.ż.

3. zwiastun MED.:

Prodrom r.n.

beatles <D. ‑a, l.mn. ‑i> [bitels] RZ. r.m.

1. beatles (członek zespołu The Beatles):

Beatle r.m.

2. beatles (fan tego zespołu):

Beatle-Fan r.m.

beatnik [bitɲik] RZ. r.m.

beatnik → bitnik

Zobacz też bitnik

bitnik <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [bitɲik] RZ. r.m. pot. (przedstawiciel subkultury)

płastuga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [pwastuga] RZ. r.ż. ZOOL.

miastuga r.ż. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski