polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „zadośćuczynienia“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

żądać zadośćuczynienia
niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „zadośćuczynienia“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

funkcja r.ż. zadośćuczynienia

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Prawdziwy żal, rzeczywista chęć zadośćuczynienia, życie poświęcone modlitwie i służbie biednym i chorym sprawiły, że wszyscy widzieli w nim świętego.
pl.wikipedia.org
Wkrótce zachorowała na poważną chorobę, którą przyjęła jako ofiarę zadośćuczynienia za grzech dusz w czyśćcu cierpiących.
pl.wikipedia.org
Zażądał dodatkowo zadośćuczynienia w wysokości 40 tys. złotych.
pl.wikipedia.org
Czumie 25 tys. złotych zadośćuczynienia i odszkodowania za to aresztowanie (sam pokrzywdzony domagał się 700 tys. zł).
pl.wikipedia.org
Chłopka w ciąży szuka zadośćuczynienia w sądzie po tym, jak jej mąż zostaje kopnięty przez członka starszyzny wioski w pachwinę.
pl.wikipedia.org
Odszkodowanie retorsyjne wymierza się niezależnie od odszkodowania (odszkodowanie kompensacyjne) oraz zadośćuczynienia.
pl.wikipedia.org
Po pięciu latach trybunał zasądził na jego korzyść 30 tys. zł tytułem zadośćuczynienia oraz 10 tys. zł jako zwrot kosztów postępowania.
pl.wikipedia.org
Było to poręczenie udzielane przez właściciela wsi, która przyjmowała chłopa, na rzecz właściciela osady, z której chłop zamierzał odejść bez pełnego zadośćuczynienia wartości wychodu.
pl.wikipedia.org
Rodziny ofiar nie otrzymały żadnego zadośćuczynienia finansowego i moralnego.
pl.wikipedia.org
Żąda zadośćuczynienia za ten czyn: Feyra musi pójść z nim, jeśli nie chce śmierci całej swojej rodziny.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski