portugalsko » hiszpański

I . empinar [ı̃jpiˈnar] CZ. cz. przech. (pôr a pino, erguer)

II . empinar [ı̃jpiˈnar] CZ. cz. zwr.

empinar empinar-se cavalo:

empinar-se

empinado (-a) [ı̃jpiˈnadu, -a] PRZYM.

empanar [ı̃jpɜˈnar] CZ. cz. przech.

3. empanar (obstar, atrapalhar):

4. empanar GASTR.:

I . empenar [ı̃jpeˈnar] CZ. cz. nieprzech.

1. empenar madeira:

2. empenar ave:

II . empenar [ı̃jpeˈnar] CZ. cz. przech.

1. empenar (entortar):

2. empenar (enfeitar com penas):

III . empenar [ı̃jpeˈnar] CZ. cz. zwr.

empenar empenar-se:

I . empilhar [ı̃jpiˈʎar] CZ. cz. przech.

II . empilhar [ı̃jpiˈʎar] CZ. cz. zwr.

empilhar empilhar-se:

Campinas [kɜ̃ŋˈpinas]

empate [ı̃jˈpaʧi̥] RZ. r.m.

I . empatar [ı̃jpaˈtar] CZ. cz. przech.

1. empatar uma pessoa:

2. empatar tempo:

empatar tempo com a. c.

4. empatar SPORT:

II . empatar [ı̃jpaˈtar] CZ. cz. nieprzech. SPORT

I . empolar [ı̃jpoˈlar] CZ. cz. nieprzech.

empolar pele:

II . empolar [ı̃jpoˈlar] CZ. cz. przech.

empanque [ı̃jˈpɜ̃ŋki] RZ. r.m.

empilhador [ı̃jpiʎaˈdor] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português