portugalsko » niemiecki

I . amarrar CZ. cz. przech.

2. amarrar Braz (sapatos):

amarrar o bode pot.

II . amarrar CZ. cz. nieprzech. NAUT.

III . amarrar CZ. cz. zwr. amarrar-se

1. amarrar (com corda):

amarrar-se a

2. amarrar (a ideia):

amarrar-se a

3. amarrar Braz (a pessoa):

amarrar-se a

amarrado (-a) PRZYM. pot. Braz

amarração <-ões> RZ. r.ż. pot. Braz

amarra RZ. r.ż. NAUT.

amargar <g → gu> CZ. cz. przech.

1. amargar (tornar amargo):

2. amargar (sofrer):

mamarracho RZ. r.m.

amarrotar CZ. cz. przech. (tecido)

amaragem RZ. r.ż.

amaranto RZ. r.m.

embarrar CZ. cz. nieprzech.

amarga PRZYM.

amarga f de amargo:

Zobacz też amargo

amargo (-a) PRZYM. tb. przen.

amargo (-a)

amargor RZ. r.m.

1. amargor (sabor):

bittere(r) Geschmack r.m.

2. amargor:

Bitterkeit r.ż.
Qual r.ż.
amargurar cz. przech.
verbittern cz. przech.
amargurar (magoar) cz. przech.
weh tun cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português