niemiecko » polski

Schwe̱i̱nshaxe <‑, ‑n> RZ. r.ż. poł. niem., austr.

Schwe̱i̱nehund <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Schweinehund pot.:

drań r.m. a. pej., żart. pot.

Schwe̱i̱nebraten <‑s, ‑> RZ. r.m.

Schwe̱i̱nestall <‑[e]s, ‑ställe> RZ. r.m. a. fig

Schwe̱i̱neschmalz <‑es, ‑e> RZ. r.n.

Schwe̱i̱nefett <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Schwe̱i̱nefraß <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m. pej. pot.

żarcie r.n. dla świń fig, pej. pot.
pomyje l.mn. pot.

Schwe̱i̱negeld <‑[e]s, bez l.mn. > [ˈ--​ˈ-] RZ. r.n. pot.

Schwe̱i̱nepest <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Schweinere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃvaɪnə​ˈraɪ] RZ. r.ż. pej. pot.

1. Schweinerei (Unordnung):

burdel r.m. pot.

2. Schweinerei (Gemeinheit):

świństwo r.n. pot.
co za świństwo! pot.

3. Schweinerei (Obszönität):

świństwo r.n. pot.

I . schwe̱i̱nisch PRZYM. pej. pot.

1. schweinisch (schmutzig):

uświniony pot.

2. schweinisch (anstößig):

świński pot.

II . schwe̱i̱nisch PRZYSŁ. pej. pot.

schweinisch sich verhalten:

po świńsku pot.

Schwe̱i̱nkram <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. pot.

schwe̱i̱gen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] CZ. cz. nieprzech.

schwe̱i̱ßen [ˈʃvaɪsən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski