łacińsko » niemiecki

istinc ADV (istim u. ce)

1.

von dort, von da, bes. v. dem Ort, wo sich der Angeredete befindet

3.

istinc vorkl.
(fort) v. hier
schnell fort v. hier!
non tu istinc abis? Plaut.

prīstinus <a, um> (vgl. prior, priscus)

1.

vorig, ehemalig, früher [ consuetudo; ius; mos; bonitas; gloria ]
in den früheren Zustand

2.

letztvergangen [ nox gestrig ]

dis-tineō <tinēre, tinuī, tentum> (teneo)

1.

auseinander halten, trennen, spalten
mare terrarum distinet oras konkr. u. übtr
hinderte ihre Vereinigung
spalteten den Senat in zwei Parteien
ließen zu keinem Entschluss kommen

2.

fern halten [ a domo ]

3.

vielseitig beschäftigen, zerstreuen

4.

auf-, hinhalten, verhindern [ rem; victoriam ]

tintinnō, tintinō <tintināre [o. tintinnāre] > (tinnio) poet

klingen

festīnus <a, um> (festino) poet

eilend, hastig, eilfertig

Vestīnus <a, um>

Adj zu Vestini

[ populus; legio ]

Zobacz też Vestīnī

Vestīnī <ōrum> m

Volk in Italien an der Adria

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina