łacińsko » niemiecki

Dēlos, Dēlus <ī> (Akk -on u. -um) f

Insel des Ägäischen Meeres, eine der Zykladen, Geburtsort Apollos u. Dianas u. Hauptsitz ihrer Verehrung

melos nt (griech. Fw.) (Dat u. Abl Sg melō; Akk melos u. melum; Nom Pl melē)

Gesang, Lied

Mēlos <ī> f

Insel im Ägäischen Meer, eine der Zykladen

pelōris <idis> f (griech. Fw.) nicht klass.

Riesenmuschel

Pēlion <ī> nt, Pēlius, Pēlios <ī> m

Gebirge auf der thessalischen Halbinsel Magnesia, Heimat des Kentauren Chiron

Pelops <opis> m

Sohn des phrygischen Königs Tantalus, Gemahl der Hippodamia, Vater des Atreus u. Thyestes; v. seinem Vater wurde er geschlachtet, gekocht u. den Göttern zum Mahl vorgesetzt, um ihre Allwissenheit zu prüfen; sie erkannten den Frevel u. gaben dem Pelops das Leben zurück; die fehlende Schulter, welche Ceres unachtsam gegessen hatte, ersetzten sie durch Elfenbein

Icelos <ī> m

1.

griech. Traumgott, Bruder des Morpheus

2.

Freigelassener des Galba

pellis <is> f (Abl Sg pelle u. pellī)

1.

Pelz, Fell, Haut [ leonina; caprina ]; Pl Pelzwerk
mit dem eigenen Stand (der eigenen Verfassung) zufrieden sein

2.

Fell, Haut, Leder (nach der Verarbeitung)
in Winterzelten

3. (übh. aus Pelz, aus Leder Verfertigtes)

a.

Lederschild

b. poet

Schuh
schlottert

c. poet

Schuhriemen [ nigrae ]

d. Ov.

Pelzmütze

e. Mart.

Pergament

4. Hor. übtr

Hülle
jmds. Fehler aufdecken

pēlvis <is> f vor- u. nachkl.

Becken, Schüssel

pellō <pellere, pepulī, pulsum>

1.

stoßend o. schlagend in Bewegung setzen [ nervos in fidibus rühren; lyram schlagen; classicum ertönen lassen ]

2. (Pfeile)

pello poet
abschießen, absenden [ sagittam ]

3.

stoßen, schlagen, klopfen [ vada remis; fores an die Tür klopfen; humum pedibus stampfen ]
getroffen von
trifft jmd.

4. (geistig)

treffen, bewegen, erregen, beeindrucken

5.

vertreiben, (ver)jagen, verstoßen [ a sacris; ex Galliae finibus; (de) agro; (ab) urbe; loco; domo; regno; possessionibus; civitate ]
verbannen

6.

zum Weichen bringen, zurückdrängen, schlagen, besiegen [ hostes; adversariorum copias; aquam de agro ]

7. übtr

verscheuchen, vertreiben [ frigora fern halten; corde dolorem; tenebras; turpia crimina a vobis; umbras noctis; somnum; amores ]
zögere nicht länger
schamlos

8. (Durst, Hunger)

pello poet
löschen, stillen [ sitim; famem glande ]

9.

antreiben
das Gespräch in Gang bringen

pēlex <licis> f

→ paelex

Zobacz też paelex

paelex <licis> f (griech. Fw.)

1.

Nebenfrau, Konkubine [ Oebalia = Helena; Tyria = Europa; barbara = Medea ]; Nebenbuhlerin [ sororis; matris ]

2. Suet.

Lustknabe eines Mannes

pelta <ae> f (griech. Fw.)

leichter, halbmondförmiger Schild

Pelōros <ī> m, Pelōris <idis> f, Pelōrias <adis> f

die Nordostspitze Siziliens

pelagus <ī> nt (Nom u. Akk Pl pelagē) (griech. Fw.) nicht klass.

1.

Meer, offene See

2.

Wassermasse, Fluten

pēlamys <ydis> f (griech. Fw.) vor- u. nachkl.

junger Thunfisch

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina