łacińsko » niemiecki

thōs <thōis> m (griech. Fw.) Plin.

Schakal

I . tonō <tonāre, tonuī, –> VERB intr

1.

donnern
Donnerrosse Jupiters
tonat unpers
es donnert
tonans Subst
der Donnerer = Jupiter, Saturn

2. poet übtr

laut ertönen, (er)dröhnen

3. (v. Redner u. Rede)

m. Donnerstimme reden

II . tonō <tonāre, tonuī, –> VERB trans poet

m. Donnerstimme ertönen lassen [ verba ]
tono poet
singen von [ ore deos; aspera bella ]

toga <ae> f (tego, eigtl. „Bedeckung“)

1.

Toga, das offizielle Obergewand der Römer, die danach togati od. gens togata hießen; es wurde in Friedenszeiten getragen; auch Bekleidung der Dirnen, da sie die Stola nicht tragen durften; die Toga bestand aus Wolle und hatte einen geraden und einen halbkreisförmigen Saum; sie wurde so über die linke Schulter geworfen, dass sie bis auf die Füße herabhing u. die linke Hand u. der rechte Arm frei blieben; die Toga war gew. weiß u. unverbrämt [ pura, virilis ]; Trauernde u. Angeklagte trugen eine dunkle bis schwarze Toga [ pulla, sordida ]; Amtsbewerber erschienen öffentl. in glänzend weißer Toga [ candida ]; freigeborene Knaben unter 17 Jahren, kurulische Beamte u. Priester trugen eine purpurverbrämte Toga [ praetexta ]

2.

Friedensgewand

3. meton.

Friede

4. (Tib.)

Dirne

5. Sg u. Pl Mart.

Klienten

trēs, tria KARD ADJ (Gen trium, Dat u. Abl tribus, Akk trēs u. trīs, nt tria)

1.

drei

2. meton.

ein paar, einige [ verba ]

thūs1 <ūris> nt

→ tus

Zobacz też tus , tūs

tus2 undekl. spätlat

tus
die Zwei auf dem Würfel

tūs1 <tūris> nt

tus
Weihrauch
Tropfweihrauch
opfern;
tus meton. im Pl
Weihrauchkörner

tīs

altl. Gen v. tu

tis
= tui

Zobacz też

PERS PRON 2. Pers Sg (Gen tuī, altl. tīs, Dat tibi, Akk u. Abl tē, altl. tēd)

tu
du oft verstärkt durch -te u. -met, auch: tutimet; fragend: tutin(e) = tutene

I . tuus <a, um> POSS PRON 2. Pers Sg (tu)

1. meist subjektiv

dein [ bona; pater; litterae; iudicium ]
es ist deine Sache, Pflicht, Gewohnheit
für dich günstig, für dich passend

2. objektiv

zu dir, nach dir, gegen dich [ observantia; desiderium; supplicium; odium ]

II . tuus <a, um> SUBST <ī> m

der Deinige
tuī im Pl
die Deinigen, deine Angehörigen (Verwandten, Leute, Freunde)

dūritia <ae>, -tiēs <ēī> f (durus)

1.

Härte, Hartherzigkeit, Strenge [ animi; veterum ]

2.

Abhärtung, strenge Lebensweise, Enthaltsamkeit, Ausdauer

3. nachkl.

Beschwerlichkeit [ operum; caeli militiaeque ]

4.

Härte [ lapidis ]

trīs

→ tres

Zobacz też trēs

trēs, tria KARD ADJ (Gen trium, Dat u. Abl tribus, Akk trēs u. trīs, nt tria)

1.

drei

2. meton.

ein paar, einige [ verba ]

tūs1 <tūris> nt

tus
Weihrauch
Tropfweihrauch
opfern;
tus meton. im Pl
Weihrauchkörner

ōsus <a, um> (odi) nicht klass.

1. akt.

hassend

2. pass.

verhasst

Coōs

→ Cos

Zobacz też Cōs

Cōs, Coōs, Cous <Coī> f

Cos
kleine zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meer an der Küste v. Karien, ber. durch Weinbau u. Seidenweberei, Geburtsort des berühmten Arztes Hippokrates

bōs <bovis> m u. f (Gen Pl boum, altl. bovom; Dat u. Abl bōbus u. būbus)

bos
Rind: Ochse m o. Kuh f

Cōs, Coōs, Cous <Coī> f

Cos
kleine zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meer an der Küste v. Karien, ber. durch Weinbau u. Seidenweberei, Geburtsort des berühmten Arztes Hippokrates

cōs <cōtis> f (vgl. catus, cautes)

cos
Wetz-, Schleifstein

dōs <dōtis> f (do)

1.

dos
Mitgabe bei der Heirat, Aussteuer

2. poet; nachkl. übtr

dos
Gabe, Begabung, Wert, Vorzug [ ingenii; corporis animique ]

Ēōs, Eōs f nur Nom

Eos
Morgenröte

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina