łacińsko » niemiecki

tremulus <a, um> (tremo)

1.

zitternd, bebend [ senex; flamma flackernd; vestis flatternd; mare unruhig ]

2.

Zittern erregend [ frigus; horror ]

tremuī

perf v. tremo

Zobacz też tremō

tremō <tremere, tremuī, –>

zittern, beben vor: Akk [ virgas ac secures dictatoris; offensam Iunonem ]

tremō <tremere, tremuī, –>

zittern, beben vor: Akk [ virgas ac secures dictatoris; offensam Iunonem ]

tremor <ōris> m (tremo)

1.

das Zittern, Beben [ membrorum ] Erdbeben

2. Mart.; Petr. meton.

das, was Zittern o. Schrecken erregt

Trebula <ae> f

1.

Dorf, später Stadt im Sabinerland, auch Mutu(e)sca

2.

Stadt in Kampanien, j. Treglia

treuga <ae> f (germ. Wort) mlt.

Landfrieden
dei
Gottesfrieden

remulco <remulcare>

Neulatein
abschleppen

semul Plaut.

→ simul

Zobacz też simul

I . simul (< simile, v. similis) ADV

1.

zugleich, gleichzeitig [ venire ]
simul cum o. m. bl. Abl
zugleich mit
simulet (o. -que, atque): simul honoribus atque virtutibus poet; nachkl.
simulsimul
ebenso sehr … als, sowohl … als auch, teils … teils
simul hoc dicens beim Part. Präs poet
gleich bei diesen Worten

2.

zusammen, beisammen

II . simul (< simile, v. similis) KONJ

rēmus <ī> m

Ruder
rudern
m. vollen Segeln, m. allen Kräften, m. aller Anstrengung
(v. den Flügeln der Vögel)
(v. den Händen u. Füßen der Schwimmenden)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina