łacińsko » niemiecki

ōstium <ī> nt (os¹)

1.

Tür [ carceris ]

2. übtr

Eingang, Zugang [ portūs; Oceani Straße v. Gibraltar ]

3.

Mündung eines Flusses [ Tiberinum ]

4. nachkl. MED

Öffnung

tertiō2, tertium Adj zu tertius

1.

zum dritten Mal

2.

drittens

Zobacz też tertius

tertius <a, um> ORD ADJ (tres)

1.

der dritte [ pars Drittel; partes dritte Rolle; hora; annus; vigilia; Saturnalia der dritte Tag der Saturnalien ]
einer v. uns dreien
es ist zwei Tage her
in der dritten Generation, Urenkel

2. poet

unterirdisch (eigtl. zum dritten Reich gehörig) [ regna; numina ]

Sēstius, Sēstiānus

→ Sextius

Zobacz też Sextius

Sextius, Sēstius <a, um> röm. nomen gentile

P. Sextius
Quästor 63, Volkstribun 56 v. Chr., Freund Ciceros, v. diesem in einer erhaltenen Rede erfolgreich verteidigt

ōtium <ī> nt

1.

Muße, Ruhe v. Berufstätigkeit, Freizeit (Ggstz.: negotium) [ urbanum müßiges Stadtleben ]
sich ins Privatleben zurückziehen

2.

Müßiggang, müßiges Leben
müßig sein

3.

literarische Beschäftigung, wissenschaftliche Betätigung, Studium

4. im Pl Ov. meton.

Früchte meiner Muße (v. seinen Gedichten)

5.

polit. Ruhe, Friede
während der Friedenszeit
man hat Ruhe vor
friedlich beilegen

6. Hor.

Windstille

Antium <ī> nt

Küstenstadt in Latium, j. Anzio

Citium <ī> nt

1. (Ort auf Zypern, j. Larnaka)

2.

Ort in Makedonien

lōtium <ī> nt

Urin

Actium <ī> nt

1.

Vorgeb. u. Stadt in Akarnanien am Ambrakischen Meerbusen m. Apollotempel; Schlacht 31 v. Chr. (Seesieg des Augustus üb. Antonius u. Kleopatra)

2.

Hafen u. Reede b. Kerkyra

vitium <ī> nt

1.

Fehler, Mangel, Gebrechen, Schaden [ tecti; corporis; sermonis; castrorum ungünstige Lage; aëris schlechte Luft; animi Mangel an Mut ]
fehlerhaft sein
das Haus ist schadhaft geworden
vitium poet; nachkl.
falscher Zusatz zum Edelmetall
scheidet die Schlacke aus

2. übtr

Fehler, Fehltritt, Missgriff [ hostium ]
Fehltritte wieder gutmachen
auch der geringste Fehler
als Fehler auslegen

3. übtr

Schuld [ fortunae ]
schuld sein

4. (b. den Auspizien)

ungünstiges Zeichen, Formfehler; (Abl als Adv)
geg. die Auspizien

5.

Laster, Vergehen, Pl auch Lasterhaftigkeit

5. vor- u. nachkl.

Schändung [ virginis ]

spatium <ī> nt

Neulatein
Bremsweg

Cantium <ī> nt

Landschaft im südöstl. Britannien, j. Kent

exitium <ī> nt (exeo)

1.

das Hinausgehen, Ausgang

2.

Untergang, Verderben, Vernichtung, Sturz [ gentis; principum; urbis; alci -o esse ]

3. meton.

Verderben = Zerstörer

initium <ī> nt (ineo) (örtl. u. zeitl.)

Eingang, Anfang, Beginn [ silvae; belli; anni; orationis ]
etw. geht aus von
initium im Pl
die Anfänge

Mattium <ī> nt

→ Mattiaci

Hauptstadt der

Zobacz też Mattiacī

Mattiacī

Chattenstamm zw. Rhein, Main u. Lahn

nūntium <ī> nt (nuntius) poet

Nachricht, Anzeige

pretium <ī> nt

1.

Preis, (Geld-)Wert [ agri; praedii ]
einen Preis verlangen
bieten
Wert haben, etw. gelten
seinen Wert verlieren
festsetzen

2. meton.

a.

Geld
mit, für Geld
teuer,
billig
in Gold(regen)

c.

Lohn, Sold, Belohnung, Preis (für etw.: Gen) [ virtutum; certaminis Siegespreis; palmae victoribus; manūs Arbeitslohn ]
für den Zeitaufwand
es ist der Mühe wert
etw. Lohnendes tun
belohnen

e.

Bestechung

rhytium <ī> nt (griech. Fw.) Mart.

hornförmiges Trinkgefäß, Trinkhorn

questiō <ōnis> f (queror)

Klage

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina