angielsko » niemiecki

I . Croa·tian [krəʊˈeɪʃən, Am kroʊˈ-] PRZYM.

II . Croa·tian [krəʊˈeɪʃən, Am kroʊˈ-] RZ.

1. Croatian (person):

Croatian
Kroate(Kroatin) r.m. (r.ż.)

2. Croatian (language):

Croatian

Serbo-Croatian [ˌsɜ:bəʊkrəʊˈeɪʃən, Am ˌsɜr:boʊkroʊˈ-] RZ.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Dubrovnik - traghetti Croazia 2014

There are four main fleets that provide a frequent line the stretch of sea that separates us from the Croatian coast, Istrian and Dalmatian, with a good number of special offers for Croatia available for those who choose to reach it by ferry.

It can carry booking ferries to Croatia taking advantage of the online booking service such as this on the website of the company SNAV, that a fleet of fast ferries with great amenities including the new cruise ferry Adriatic often offers low cost rates from 30 EUR routes Ancona-Pescara-Split and Split Stari Grad or.

www.prenotazionetraghetti.com

Dubrovnik - traghetti Croazia 2014

Es gibt vier Flotten, die eine häufige Linie stellen die Strecke von Meer, das uns trennt von der kroatischen Küste, Istrische und dalmatinische, mit einer guten Anzahl von spezielle Angebote für Kroatien für diejenigen, die es mit der Fähre zu erreichen wählen.

Es kann tragen Buchung Fähren nach Kroatien unter Ausnutzung der Online-Buchungsservice wie dies auf der Website des Unternehmens SNAV, dass eine Flotte von Schnellfähren mit erstklassigen Annehmlichkeiten, darunter das neue Kreuzfahrtschiff Adria bietet oft Low-Cost Preise ab 30 EUR Route Ancona-Pescara-Split und Split Stari Grad oder.

www.prenotazionetraghetti.com

s opener against Brazil was just a slip-up.

The Croatian players are not the only ones looking forward to gaining more experience, in their case in Brazil.

Students and graduates in Croatia are also keen to gain experience of living and working abroad.

www.giz.de

Da kann das Auftaktspiel gegen Brasilien nur ein Ausrutscher gewesen sein.

Nicht nur die kroatischen Fußballspieler freuen sich über die Erfahrungen, die sie in dem internationalen Turnier sammeln können.

Auch Studenten und Absolventen in Kroatien möchten Auslandserfahrungen gewinnen.

www.giz.de

s surroundings.

This also became evident in the photographic work of Croatian artist Tomislav Gotovac "Ruke" from 1964, in which he himself was experiencing his urban surroundings - an artistic strategy which is no longer exclusively executed by hands, but gradually assumed by medial deployments such as photography, film and video.

galerie-stock.net

Hände gelten als zentrales Körpermotiv vieler KünstlerInnen, da sie das Grundwerkzeug allen Schaffens darstellen und zur Abtastung der Umgebung dienen.

Letztere führte der kroatische Künstler Tomislav Gotovac bereits 1964 in seiner Fotoarbeit „Ruke" vor Augen, in dem er die eigene urbane Umgebung abtastete – eine künstlerische Strategie, die nicht nur mehr Hände sondern vor allem die medialen Dispositive Fotografie, Film und Video übernehmen.

galerie-stock.net

Fritz proceeds with an outline of the later development of media art with video, computer and internet.

He characterizes the projects in short descriptions and demonstrates the plenty of Croatian media art (2/2004).

Hayles, N. Katherine:

iasl.uni-muenchen.de

Fritz skizziert die weitere Entwicklung der Medienkunst mit Video, Computer und Internet.

Er charakterisiert die Projekte kurz und führt so die Reichhaltigkeit kroatischer Medienkunst vor (2/2004).

Hayles, N. Katherine:

iasl.uni-muenchen.de

As of 1 July 2013, dividends paid by a Croatian resident company to a company resident in the EU are exempted from taxation in Croatia, if the recipient company has held a minimum of 10 % shares in the Croatian company for at least two years.

Interest and royalty payments by a Croatian resident company to associated companies resident in the EU are also exempted from taxation in Croatia, if such payments are made to the beneficial owner of the Croatian company, who has held at least 25% shares in the company for a minimum of two years.

www.tpa-horwath.com

Seit 1. Juli 2013 unterliegen Dividenden, die von einer in Kroatien ansässigen Gesellschaft an eine in der übrigen EU ansässige Gesellschaft ausbezahlt werden, keiner Quellensteuer, wenn die Gesellschaft einen Anteil von zumindest 10 Prozent für mindestens 2 Jahre an der kroatischen Gesellschaft hält.

Weiters wird keine Quellensteuer bei Zahlungen von Zinsen und Lizenzgebühren von kroatischen an verbundene Unternehmen mit Sitz in der übrigen EU eingehoben, wenn solche Zahlungen an den wirtschaftlichen Eigentümer, der zumindest 25% der Anteile für mindestens 2 Jahre hält, geleistet werden.

www.tpa-horwath.com

A project by Marija Ančić and Zvonimir Dobrović Host organizations :

Stiftung Federkiel, Leipzig, KulturKontakt Austria, Vienna, and Kampnagel, Hamburg October 2007, Kunsthaus Tacheles, Berlin (Germany) The "Museum of Broken Relationships" was an innovative and interactive exhibition concept created by Croatian artists Olinka Vištica and Dražen Grubišić.

kulturmanager.bosch-stiftung.de

Ein Projekt von Marija Ančić und Zvonimir Dobrović Gastinstitutionen :

Stiftung Federkiel, Leipzig, KulturKontakt Austria, Wien und Kampnagel, Hamburg Oktober 2007, Kunsthaus Tacheles, Berlin (Deutschland) Mit dem "Museum der gebrochenen Beziehungen" verfolgen die beiden kroatischen Künstler Olinka Vištica und Dražen Grubišić ein innovatives und interaktives Ausstellungskonzept.

kulturmanager.bosch-stiftung.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文