Let us realize that human beings even then - in 553 - were presumptuous enough to decide what is true and correct, and do so even today.
When a churchgoer asks about the "where from and where to", those who distorted the truth, the priests, cover it over with the mysteries of God, reasoning that:
www.heimat-fuer-tiere.deDer Mensch hat sich damals – im Jahr 553 – angemaßt, zu bestimmen, was wahr und was richtig ist, und so hält er es auch heute.
Fragt ein Kirchgänger nach dem Woher und Wohin, so legt der Verunstalter der Wahrheit, der Priester, das Geheimnis Gottes darüber mit der Begründung:
www.heimat-fuer-tiere.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.