angielsko » niemiecki

fet·ters [ˈfetəz, Am -ɚz] RZ. l.mn.

1. fetters (chains):

fetters

2. fetters esp lit. (restrictions):

fetters
fetters
the fetters of a mortgage

I . fet·ter [ˈfetəʳ, Am -ɚ] CZ. cz. przech. usu passive

II . fet·ter [ˈfetəʳ, Am -ɚ] RZ.

fetter → fetters

Zobacz też fetters

fet·ters [ˈfetəz, Am -ɚz] RZ. l.mn.

1. fetters (chains):

fetters

2. fetters esp lit. (restrictions):

fetters
fetters
the fetters of a mortgage

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

the fetters of a mortgage

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

( freudinnen der kunst, Julia Stoff )

»I felt freed from the fetters of gravity and in the memory of the new experienced the extraordinary pleasure that is peculiar to high places.«

(Gaston Bachelard, The Poetics of Space)

www.triennale.at

( freudinnen der kunst, Julia Stoff )

»Ich fühlte mich von den Fesseln der Schwerkraft befreit und empfand in der Erinnerung von Neuem die außerordentliche Lust, die hochgelegenen Örtlichkeiten eigentümlich ist.«

(Gaston Bachelard, »Poetik des Raumes«)

www.triennale.at

Space for meandering

These fetters must fall, if the Lippe is to be restored as a natural river.

This has already been accomplished along around 30 kilometres of river.

www.eglv.de

Platz für Mäander

Soll die Lippe wieder zu einem naturnahen Fluss werden, müssen diese Fesseln fallen.

Bei rund 30 Flusskilometern ist dies inzwischen bereits vollzogen.

www.eglv.de

Programme

Carmen is not only the eponymous heroine of what is probably the most popular opera in the world, she is also a myth: the epitome of beauty, seduction and the freedom from all social fetters.

In their New Year ’ s Eve Gala from 1997, the Berliner Philharmoniker and Claudio Abbado take on this myth with a top-class ensemble of singers and instrumental soloists.

www.digitalconcerthall.com

Programm

Carmen ist nicht nur die Titelfigur einer der beliebtesten Opern der Welt, sie ist auch ein Mythos: Inbegriff der Schönheit, der Verführung und auch der Befreiung von allen gesellschaftlichen Fesseln.

In ihrer Silvestergala des Jahres 1997 nahmen sich die Berliner Philharmoniker und Claudio Abbado dieses Mythos an - zusammen mit einem Ensemble hochkarätiger Sänger und Instrumentalsolisten.

www.digitalconcerthall.com

s Digital Concert Hall

Carmen is not only a character in an opera, she is also a myth: the epitome of beauty, seduction and the freedom from all social fetters.

In their New Year ’ s Eve Gala from 1997, the Berliner Philharmoniker and Claudio Abbado take on this myth with a top-class ensemble of singers and instrumental soloists.

www.digitalconcerthall.com

Claudio Abbado dirigiert das Silvesterkonzert 1997 - Die Digital Concert Hall der Berliner Philharmoniker

Carmen ist nicht nur eine Opernfigur, sie ist auch ein Mythos: Inbegriff der Schönheit, der Verführung und auch der Befreiung von allen gesellschaftlichen Fesseln.

In ihrer Silvestergala des Jahres 1997 nahmen sich die Berliner Philharmoniker und Claudio Abbado dieses Mythos an – zusammen mit einem Ensemble hochkarätiger Sänger und Instrumentalsolisten.

www.digitalconcerthall.com

No edge, no margins, no bounds or fencing.

On the contrary: freed of all purpose are the fetters that represent what they, as a frame, otherwise protect and are supposed to intensify ( ennoble ).

universes-in-universe.de

I

Der Gegenstand: die vom Zweck befreiten Fesseln, die das repräsentieren, was sie als Rahmen sonst zu schützen und zu steigern ( veredeln ) haben.

universes-in-universe.de

On the contrary :

freed of all purpose are the fetters that represent what they, as a frame, otherwise protect and are supposed to intensify (ennoble).

Now stripped:

universes-in-universe.de

Der Gegenstand :

die vom Zweck befreiten Fesseln, die das repräsentieren, was sie als Rahmen sonst zu schützen und zu steigern (veredeln) haben.

Jetzt entblösst:

universes-in-universe.de

02.03.2012 ISBN 978-3-596-19397-4 Content

Nicolai Friedrich shows how we can free our thinking from the fetters of negative models, rise above ourselves and achieve the seemingly impossible.

For the first time, the mental magician reveals his secret knowledge and grants us an insight into the world of his magical thinking.

www.fischerverlage.de

Werden Sie zum Magier Ihres Lebens !

Nicolai Friedrich zeigt, wie wir unser Denken von Fesseln negativer Muster befreien, über uns hinauswachsen und Unmögliches erreichen können.

Erstmalig gibt der Mentalmagier dabei sein geheimes Wissen preis und gewährt Einblick in die Welt seines magischen Denkens.

www.fischerverlage.de

For he has a pall, this wretched man, Such as few men can claim :

Deep down below a prison-yard, Naked for greater shame, He lies, with fetters on each foot, Wrapt in a sheet of flame!

And all the while the burning lime Eats flesh and bone away, It eats the brittle bone by night, And the soft flesh by the day, It eats the flesh and bones by turns, But it eats the heart alway.

www.besuche-oscar-wilde.de

ein Gewand, der elende Mensch, Wie nicht für jeden bereit :

Tief unterm Zuchthaushof und nackt, Für schlimmere Schändlichkeit, Da liegt er, Fesseln an jedem Fuß, In einem Flammenkleid.

Und immer nimmt der brennende Kalk Gebein und Fleisch zum Fraß, Er frisst das mürbe Bein bei Nacht, Bei Tage süß Fleisch etwas, - Er frisst abwechselnd Fleisch und Bein, Doch das Herz ohn Unterlass.

www.besuche-oscar-wilde.de

With the words of the ancient hymn we invoke you :

"Break the fetters of the oppressed, / give light to the blind, / cast all evil from us, / beseech our every good ".

www.vatican.va

Mit den Worten des alten Hymnus rufen wir Dich an :

» Lös den Schuldigen die Fesseln, bring Licht den Blinden, unsere Übel treibe weg, alles Gute erbitte. «

www.vatican.va

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "fetters" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文