angielsko » niemiecki

gen·er·al di·ˈrec·tor RZ.

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

From Yesterday to Today

From 1995 until 1998 Reinhard Haberfellner was general director of ?Styria? and, during this time, laid the foundations for the transition from a classic print and publishing company to a modern media company with a wide variety of fields of activity.

The reorganisation into a stock corporation as of July 1997 paved the way for new modern structures.

www.styria.com

Vom Gestern ins Heute

Von 1995 bis 1998 war Reinhard Haberfellner Generaldirektor der ?Styria? und legte in dieser Zeit das Fundament für den Übergang von einem klassischen Druck- und Verlagshaus zu einem modernen Medienunternehmen mit verschiedensten Tätigkeitsbereichen.

Die Umwandlung in eine Aktiengesellschaft mit 1. Juli 1997 hat dafür neue, zeitgemäße Strukturen geschaffen.

www.styria.com

History comes alive In the process, the emigrants ’ experiences are not only retold through a wealth of exhibits and original documents ; state-of-the-art exhibition technology and numerous interactive stations bring history to life in the seven stages of the tour, immersing guests in these bygone times.

The museum ’ s special location also brings visitors close to the historical reality: the museum is situated at the site of the former emigrant halls, which Alfred Ballin, general director of the HAPAG shipping company, had built around 1900.

The facility comprised 30 buildings, including a church, synagogue and music pavilion, which fulfilled all of the emigrants ’ needs.

www.lcichamburg.de

Geschichte wird lebendig Dabei werden die Erlebnisse der Emigranten nicht nur anhand vieler Exponate und Originaldokumente nacherzählt ; modernste Ausstellungstechnik und zahlreiche interaktive Stationen lassen Geschichte auf den sieben Etappen des Rundgangs wieder lebendig werden und ermöglichen es dem Gast, in diese längst vergangene Zeit einzutauchen.

Auch die besondere Lage des Museums bringt den Besucher nah an die historische Wirklichkeit: Das Museum befindet sich am Standort der ehemaligen Auswandererhallen, die Alfred Ballin, Generaldirektor der Reederei HAPAG, um 1900 errichten ließ.

Diese Anlage bestand aus 30 Gebäuden, darunter auch Kirche, Synagoge und Musikpavillon, die sämtliche Bedürfnisse der Auswanderer erfüllten.

www.lcichamburg.de

Chronicle

On 13 April 1889, the metals and mining conglomerate Hoerder Bergwerks- und Hüttenverein, under General Director Joseph Massenez, founded “Rheinische Metallwaaren- und Maschinenfabrik Aktiengesellschaft” to supply munitions to the German Empire.

www.rheinmetall.de

Chronik

Am 13. April 1889 gründet der Hoerder Bergwerks- und Hüttenverein unter Generaldirektor Joseph Massenez die "Rheinische Metallwaaren- und Maschinenfabrik Aktiengesellschaft", um für das Deutsche Reich Munition zu liefern.

www.rheinmetall.de

The museum ’s special location also brings visitors close to the historical reality :

the museum is situated at the site of the former emigrant halls, which Alfred Ballin, general director of the HAPAG shipping company, had built around 1900.

The facility comprised 30 buildings, including a church, synagogue and music pavilion, which fulfilled all of the emigrants’ needs.

www.lcichamburg.de

Auch die besondere Lage des Museums bringt den Besucher nah an die historische Wirklichkeit :

Das Museum befindet sich am Standort der ehemaligen Auswandererhallen, die Alfred Ballin, Generaldirektor der Reederei HAPAG, um 1900 errichten ließ.

Diese Anlage bestand aus 30 Gebäuden, darunter auch Kirche, Synagoge und Musikpavillon, die sämtliche Bedürfnisse der Auswanderer erfüllten.

www.lcichamburg.de

Rabah Touileb is General Director for Strategy and Prospective at Sonelgaz, a state-owned utility in charge of electricity generation, transmission, and distribution, and gas transmission and distribution for local market in Algeria.

Prior to this he held several management positions at Sonelgaz, notably as CEO of the Electrical System Operator and as General Director for Development and Strategy.

Rabah Touileb received his electrical engineering degree from the École Nationale Polytechnique in Grenoble, France in 1979 and an MBA in 1999.

www.dii-eumena.com

Rabah Touileb ist Generaldirektor für Strategie und Zukunftsprojekte bei dem staatlichen Energieversorger Sonelgaz, der für die Erzeugung, Übertragung und Verteilung von Strom in Algerien zuständig ist.

Davor war er bei Sonelgaz unter anderem als Geschäftsführer und als Generaldirektor für Entwicklung und Strategie tätig.

Seinen Abschluss als Elektroingenieur erlangte Rabah Touileb 1979 an der École Nationale Polytechnique in Grenoble und 1999 erwarb er einen MBA.

www.dii-eumena.com

[ more ]

Interview ” Astronomy enriches our everyday life ” Tim de Zeeuw, General Director of the European Southern Observatory, on the universe and what we can learn from it.

[ more ]

www.schott.com

[ weiter ]

Interview „ Die Astronomie bereichert unser tägliches Leben ” Professor Tim de Zeeuw, Generaldirektor des European Southern Observatory, über das All und was wir von ihm lernen können.

[ weiter ]

www.schott.com

We visited the breathtaking exhibition Thinking big Andreas Hakenberg from Solingen collects large Mercedes-Benz coupés.

The 220 SE Ponton Coupé once owned by Fritz Könecke, general director of Daimler-Benz, numbers among his collection Bravo Bernd Bernd Schneider from St. Ingbert is a living legend of touring car racing.

He ended his active involvement in 2008.

www.mercedes-benz-classic.com

Größe zeigen Andreas Hakenberg aus Solingen sammelt große Coupés von Mercedes-Benz.

Auch das 220 SE Ponton-Coupé von Fritz Könecke, einst Generaldirektor von Daimler-Benz, ziert seine Kollektion Bernd im Glück Bernd Schneider aus St. Ingbert ist im Tourenwagen-Sport eine Legende.

2008 beendete er seine aktive Laufbahn.

www.mercedes-benz-classic.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "general director" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文