angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „haiku“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

hai·ku <pl -> [ˈhaɪku:] RZ. LIT.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

David G. Lanoue :

If by "fiction in haiku" you mean something that the poet has not actually experienced, something imagined, I think this is OK, as long as the haiku reveals truth in a way that feels like immediate experience.

www.haiku-heute.de

David G. Lanoue :

Wenn Sie mit „Fiktion in Haiku“ etwas meinen, das der Dichter nicht tatsächlich erlebt hat, sondern Vorgestelltes, dann denke ich, dass dies o.k. ist, so lange das Haiku Wahrheit in einer Weise offenbart, dass es anmutet, als sei es einer unmittelbaren Erfahrung entsprungen.

www.haiku-heute.de

the need to bring new visions or perspectives to established associations or poetic cliches.

I believe that this is one of the important characteristics of modern haiku, that it allows us (or should allow us) to see the world in new ways, with fresh lens.

Udo Wenzel:

www.haiku-heute.de

das Bedürfnis zu bereits bestehenden Assoziationen oder poetischen Klischees neue Vorstellungen und Blickwinkel zu entwickeln.

Ich denke, ein wichtiges Merkmal des modernen Haiku ist, dass es uns erlaubt (oder erlauben sollte), die Welt auf andere Weise, mit neuen Augen zu sehen.

Udo Wenzel:

www.haiku-heute.de

How do you recognize such a haiku and what are examples ?

Just remember the great haiku from the Japanese tradition that first made you fascinated with haiku when you were fresh to the field, poems by those we call "the masters."

www.haiku-heute.de

Wie Sie solche Haiku erkennen können und welche Beispiele es gibt ?

Erinnern Sie sich an das großartige Haiku aus der japanischen Tradition, das Sie erstmals, als Sie noch neu auf diesem Gebiet waren, als Haiku in seinen Bann gezogen hat, Gedichte von jenen, die wir ?Die Meister“ nennen.

www.haiku-heute.de

Gary Snyder :

I have never called my brief poems "haiku" except in certain rare cases where a brief poem met what I felt were the key aesthetic requirement of a top quality haiku — which means among other things, freedom from ego.

www.haiku-heute.de

Gary Snyder :

Ich habe meine kurzen Gedichte nie ?Haiku“ genannt, außer in bestimmten seltenen Fällen, in denen ein kurzes Gedicht das traf, was ich als die wesentliche ästhetische Erfordernis eines Haiku von höchster Qualität empfand – was unter anderem bedeutet, Freiheit vom Ego.

www.haiku-heute.de

Udo Wenzel :

Is it possible to compose haiku as art (as “pure literature” that stands outside person experience) as opposed to composing haiku from personal experience?

Haruo Shirane:

www.haiku-heute.de

Udo Wenzel :

Setzt das Haiku immer eine eigene Erfahrung voraus, oder ist es möglich Haiku als Kunst, also als „reine Literatur“, jenseits von persönlicher Erfahrung zu dichten?

Haruo Shirane:

www.haiku-heute.de

It is a silent, colorful piece of pure rhythm.

In the din of grand, extravagant cinema, this small cinematic haiku is a special gift from the great filmmaker Stan Brakhage.

STAN BRAKHAGE:

www.viennale.at

Es ist ein stummes, farbiges Stück reinsten Rhythmus, eine freie, schwebende, leuchtende Folge von Bewegung und Farbe.

Im Getöse des großen verschwenderischen Kinos war dieses kleine filmische Haiku ein besonderes Geschenk des großen Filmemachers Stan Brakhage.

STAN BRAKHAGE:

www.viennale.at

Some poets think that this causes an inflation of haiku.

Do you think that all these contests, selections reduce the quality of the genre haiku?

David G. Lanoue:

www.haiku-heute.de

Manche Dichter sind der Auffassung, dass dies zu einer Haiku-Inflation geführt hat.

Meinen Sie, dass all diese Wettbewerbe, Auswahlen die Qualität des Genre Haiku mindern?

David G. Lanoue:

www.haiku-heute.de

Later I learned he was a very highly regarded haiku poet as well as a Zen Master.

Some of the Zen monks down in Kyoto thought little of him, saying "If he was serious about teaching Zen he wouldn't be always going to those haiku poet meetings in Tokyo." I didn't have a fixed view of haiku when I went there so I can't say it changed.

www.haiku-heute.de

Später erfuhr ich, dass er sowohl ein hochangesehener Haiku-Dichter war als auch ein Zen-Meister.

Einige der Zenmönche unten in Kyôto dachten geringschätzig über ihn, sie sagten ?Wenn er ernsthaft Zen lehren würde, würde er nicht immer zu diesen Haiku-Dichtertreffen in Tôkyô gehen.“ Ich hatte noch keine feste Vorstellung vom Haiku, als ich nach Japan ging, deshalb kann ich nicht sagen, dass diese sich verändert hätte.

www.haiku-heute.de

It has elements that can indeed be developed in the poetries of other languages and cultures, but not by slavish imitation.

To get haiku into other languages, get to the "heart" of haiku, which has something to do with Zen practice and with practiced observation -- not mere counting of syllables.

www.haiku-heute.de

Es hat Elemente, die in der Tat in den Dichtungen anderer Sprachen und Kulturen entwickelt werden können, aber nicht durch sklavische Imitation.

Um Haiku in anderen Sprachen zu erreichen, muss man das ?Herz“ des Haiku erreichen, das hat zu tun mit Zen-Praxis und mit geübter Beobachtung – keinesfalls mit dem Zählen von Silben.

www.haiku-heute.de

the clam vomits mud … a moonlit night

There's no logical cause-and-effect connection between the mud-spitting clam and the shining moon, but that connection, in this haiku, is profound: felt in the heart more than understood by the brain.

Issa opens himself to the moment, trusts in the moment…and the haiku is born.

www.haiku-heute.de

die Muschel erbricht Schlamm … eine mondhelle Nacht

Da gibt es keine logische Ursache-Wirkung-Verbindung zwischen dieser Schlamm erbrechenden Muschel und dem hellen Mond, diese Verbindung ist nichtsdestotrotz aber tief in diesem Haiku – mehr gefühlt als verstanden.

Issa öffnet sich dem Moment, vertraut dem Moment…und das Haiku ist geboren.

www.haiku-heute.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "haiku" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文