angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „timidity“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

ti·mid·ity [tɪˈmɪdəti, Am -ət̬i] RZ. no pl

timidity
timidity (shyness)
timidity (shyness)
Scheuheit r.ż. bes CH
timidity (lack of courage)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Back is strong and sloping evenly and slightly downward from the shoulders to the set-on of the docked tail.

The docked tail is set on and carried on a line with the topline of the back, or slightly higher; never straight up like a Terrier and never so low as to indicate timidity.

When the dog is in motion the tail action is merry.

hund.ch

Der Rücken ist kräftig und gleichmässig leicht abfallend von den Schultern zum Ansatz der Rute.

Die Rute ist angesetzt und wird getragen in einer Linie mit der Oberlinie des Rückens oder geringfügig höher, niemals aufgerichtet wie bei einem Terrier und niemals so tief, dass es auf Ängstlichkeit hinweist.

In der Bewegung ist die Aktion der Rute fröhlich.

hund.ch

Temperament

Equable in temperament with no suggestion of timidity.

Disqualifications

www.jagdspaniel.de

Temperament

Ausgeglichen im Temperament, ohne Anzeichen von Ängstlichkeit.

Disqualifikationen

www.jagdspaniel.de

The dog must cover ground with his action ; excessive animation should not be mistaken for proper gait.

Temperament Equable in temperament with no suggestion of timidity.

hund.ch

Temperament :

Ausgeglichen im Temperament, ohne Anzeichen von Ängstlichkeit.

hund.ch

a Valse triste by Peter I. Tchaikovsky ( 1840 ? 1893 ), which is particularly captivating because of its melancholy simplicity, brightened only by a tender middle section ;

but soon again falling back into an even more intimous timidity, to finally prance in a coda over three giant octaves?

George Gershwin?s (1898?1937) Three Preludes have been congenially transcribed for violin and piano by Jascha Heifetz (1900?1987), and naturally they are also numbered among my favourite pieces because of their jazzy texture.

www.oehmsclassics.de

ein ? trister ? von Peter I. Tchaikovsky ( 1840 ? 1893 ), der vor allem durch seine melancholische Einfachheit besticht, aufgehellt nur von einem zarten Mittelteil ;

aber gleich wieder zurückfallend in eine noch intimere Schüchternheit, um sich schließlich in der Coda aufzubäumen über drei riesige Oktaven?

Kongenial von Jascha Heifetz (1900?1987) für Violine und Klavier übersetzt sind George Gershwin?s (1898?1937) Three Preludes, die natürlich auch ihrer jazzigen Textur wegen zu meinen Lieblingsstücken gehören.

www.oehmsclassics.de

I had the chance to spend three exciting weeks in China, namely Beijing, Qingdao and Changsha.

The precondition was of course to overcome my timidity at the preliminary in Vienna and China, to learn to sing and perform in front of a huge audience and on the television.

It was worth doing it, because “Chinese Bridge” was a great experience for me!

www.konfuzius-institut.at

Durch Hanyu Qiao bekam ich die Chance, drei aufregende Wochen in China, genauer gesagt in Beijing, Qingdao und Changsha, zu verbringen.

Die Voraussetzung war natürlich, zuerst bei der Vorentscheidung in Wien und in Folge bei den weiteren Wettbewerbsrunden in China meine Schüchternheit zu überwinden, vor vielen Menschen zu reden, zu singen und sogar im Fernsehen aufzutreten.

Es hat sich aber auf jeden Fall gelohnt, denn Hanyu Qiao war eine tolle Erfahrung für mich!

www.konfuzius-institut.at

I submitted my presentation about the ‘ Shy Camera ” to several art awards and foundations – to no avail.

In early 2013, curator Ana Ara surprisingly included the camera in an exhibition with the theme ‘Vergüenza’ (timidity), which was scheduled to open in late May in Madrid’s Casa Encendida.

I had a good three months to implement the installation, which had to then function for a full four months without maintenance.

www.denkwerk.com

Ich reiche mein Exposé über die ‘ Schüchterne Kamera ’ bei etlichen Kunstpreisen und Stiftungen ein – leider vergeblich.

Anfang 2013 integriert die Kuratorin Ana Ara die Kamera überraschend in eine Ausstellung mit der thematischen Klammer ‘Vergüenza’ (Schüchternheit), die Ende Mai in der Madrider Casa Encendida eröffnet werden soll.

Mir bleiben gut drei Monate für die Umsetzung der Installation, die dann ganze vier Monate wartungsfrei funktionieren muss.

www.denkwerk.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文