grecko » niemiecki

αμπέλι [amˈbɛli] SUBST r.n.

1. αμπέλι (φυτό):

Weinrebe r.ż.

2. αμπέλι (αμπελώνας):

Weingarten r.m.

3. αμπέλι (σε πλαγιά):

Weinberg r.m.

αμπαλάζ [ambaˈlaz] SUBST r.n.

ταμπέλα [taˈbɛla] SUBST r.ż.

αμπελώνας [ambɛˈlɔnas] SUBST r.m.

1. αμπελώνας (έκταση κατάφυτη):

Weingarten r.m.

2. αμπελώνας (σε πλαγιά, όπως συνήθως στη Γερμανία):

Weinberg r.m.

αμπέρ [amˈbɛr] SUBST r.n. ndm.

αμπάρα [amˈbara], μπάρα [ˈbara] SUBST r.ż.

άμπωτη [ˈambɔti] SUBST r.ż.

αμπάρι [amˈbari] SUBST r.n. (αποθήκη)

αγέλη [aˈjɛli] SUBST r.ż.

1. αγέλη (πρόβατα, βόδια):

Herde r.ż.

2. αγέλη (ελέφαντες):

Herde r.ż.
Horde r.ż.

3. αγέλη (λύκοι, σκυλιά):

Rudel r.n.

4. αγέλη przen. (άνθρωποι):

Horde r.ż.

αμελ|ής <-ής, -ές> [amɛˈlis] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский