grecko » niemiecki

αναιρεσείων (αναιρεσείουσα) [anɛrɛˈsiɔn, anɛrɛˈsiusa] SUBST r.m./r.ż. (r.ż.) PR.

αναιρεσείων (αναιρεσείουσα)
Revisionskläger(in) r.m. (r.ż.)

αναιρέσιμ|ος <-η, -ο> [anɛˈrɛsimɔs] PRZYM.

1. αναιρέσιμος (ισχυρισμός):

2. αναιρέσιμος (δικαστική απόφαση):

αναιρετικ|ός <-ή, -ό> [anɛrɛtiˈkɔs] PRZYM. PR.

αναιρεσίβλητ|ος (-η) [anɛrɛˈsivlit|ɔs, -i] SUBST r.m./r.ż. (r.ż.) PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский