grecko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „επικαλυμμένο“ w grecko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » grecki)

επικαλούμεν|ος <-η, -ο> [ɛpikaˈlumɛnɔs] PRZYM.

επικάλυμμα [ɛpiˈkalima] SUBST r.n.

1. επικάλυμμα (οτιδήποτε καλύπτει):

Abdeckung r.ż.

2. επικάλυμμα (επένδυση):

Bezug r.m.

επιφαινόμενο [ɛpifɛˈnɔmɛnɔ] SUBST r.n.

επικαλ|ούμαι <-έστηκα> [ɛpikaˈlumɛ] VERB zaim. wsk. cz. przech.

1. επικαλούμαι (καλώ: το θεό, κάποιο πνεύμα κτλ):

2. επικαλούμαι (ζητώ από κάποιον):

επικείμεν|ος <-η, -ο> [ɛpiˈcimɛnɔs] PRZYM.

συγκεκαλυμμέν|ος <-η, -ο> [siɲɟɛkaliˈmɛnɔs] PRZYM.

επικάλυψ|η <-εις> [ɛpiˈkalipsi] SUBST r.ż. (επιφάνειας)

επικάλυκας [ɛpiˈkalikas] SUBST r.m. BOT.

επικαλύ|πτω <-ψα, -φτηκα, -μμένος> [ɛpikaˈliptɔ] VERB cz. przech.

επικάλιο [ɛpiˈkaliɔ] SUBST r.n.

επικυρωμέν|ος <-η, -ο> [ɛpicirɔˈmɛnɔs] PRZYM. (αντίγραφο)

επικαδμίωσ|η <-εις> [ɛpikaðˈmiɔsi] SUBST r.ż.

επικασσιτερώ|νω <-σα, -θηκα, -μένος> [ɛpikasitɛˈrɔnɔ] VERB cz. przech.

περικάλυμμα [pɛriˈkalima] SUBST r.n.

1. περικάλυμμα (λεπτό, δίσκου κτλ):

Hülle r.ż.

2. περικάλυμμα (επένδυμα):

Verkleidung r.ż.

3. περικάλυμμα (σκέπασμα):

Abdeckung r.ż.

4. περικάλυμμα (βιβλίου):

Umschlag r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский