hiszpańsko » niemiecki

I . atomista [atoˈmista] PRZYM. FIL.

II . atomista [atoˈmista] RZ. r.m. i r.ż. FIL.

Atomist(in) r.m. (r.ż.)

atomizar <z → c> [atomiˈθar] CZ. cz. przech.

1. atomizar (material):

2. atomizar (líquido):

atomismo [atoˈmismo] RZ. r.m. sin pl FIL.

maritatas [mariˈtatas] RZ. r.ż.

maritatas pl Guat, Hond:

Klatsch r.m.
Gerede r.n.

I . samaritano (-a) [samariˈtano, -a] PRZYM. GEO., REL.

II . samaritano (-a) [samariˈtano, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

aeromarítimo (-a) [aeromaˈritimo, -a] PRZYM.

margarita [marɣaˈrita] RZ. r.ż.

2. margarita (bebida):

3. margarita ZOOL.:

Perlmuschel r.ż.

4. margarita (perla):

Perle r.ż.

5. margarita (máquina de escribir):

Typenrad r.n.

I . sibarita [siβaˈrita] PRZYM.

II . sibarita [siβaˈrita] RZ. r.m. i r.ż.

1. sibarita (de Sibaris):

Sybarit(in) r.m. (r.ż.)

2. sibarita (de gusto refinado):

Sybarit(in) r.m. (r.ż.)
Genießer(in) r.m. (r.ż.)

pajarita [paxaˈrita] RZ. r.ż.

2. pajarita (tipo de corbata):

Fliege r.ż.

3. pajarita ZOOL.:

Bachstelze r.ż.

engaritar [eŋgariˈtar] CZ. cz. przech.

1. engaritar (fortificar):

2. engaritar (engañar):

cascarita [kaskaˈrita] RZ. r.ż. Mex pot. (partido de fútbol improvisado)

Gekicke r.n. pot.

I . desgaritar [desɣariˈtar] CZ. cz. nieprzech.

II . desgaritar [desɣariˈtar] CZ. cz. zwr. desgaritarse

1. desgaritar (perder el rumbo):

2. desgaritar (no seguir el intento):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina