niemiecko » hiszpański

I . auf|schließen niereg. CZ. cz. nieprzech. SPORT

aufschließen

II . auf|schließen niereg. CZ. cz. przech. (öffnen)

aufschließen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Flüssigkeit enthält Enzyme, die die Nährstoffe aufschließen, darunter Esterasen, Phosphatasen und Proteasen.
de.wikipedia.org
Neben den vorhandenen Eisenerzbergwerken entstanden Zinnerzgruben, neue Pochwerke, Hammerwerke und Mühlen, die die Erze aufschlossen.
de.wikipedia.org
Ihr Vorteil liegt in technischer Unabhängigkeit, schnellerer Beschleunigung und nominellem Aufschließen zum Mitbewerb.
de.wikipedia.org
Tatsächlich findet sie einen Schlüssel, mit dem sich die kleinste der Türen aufschließen lässt.
de.wikipedia.org
Tierische Zellen und pflanzliche Zellen müssen vor dem Aufschließen von unerwünschten Gewebeteilen befreit werden, indem man sie zunächst mittels Schere, Skalpell oder Fleischwolf grob zerkleinert.
de.wikipedia.org
In diesen Gebieten verdrängen sie langsam die Gruppe der Nordafrikaner, die heute teilweise stärker integriert sind und in höhere Schichten aufschließen.
de.wikipedia.org
Lediglich zwei Frachter konnten später wieder zu dem Konvoi aufschließen.
de.wikipedia.org
Er hält dagegen, dass sich die Soziologie nicht länger in einem unreifen Jugendalter befinde, das noch zur Physik aufschließen muss.
de.wikipedia.org
Trotz zügiger Reparatur konnte sie teilweise nicht aufschließen und wurde als Einzelschiff von den Russen erfolgreich beschossen.
de.wikipedia.org
Wasserlösliche Kaliumsalze werden als Düngemittel verwendet, da Pflanzen die im Boden vorkommenden Kaliumsilicate schlecht aufschließen können.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "aufschließen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina