hiszpańsko » niemiecki

enramada [enrraˈmaða] RZ. r.ż.

1. enramada (conjunto de ramas):

Laubwerk r.n.

2. enramada (hojas):

Laub r.n.

3. enramada (cobertizo de ramas):

Laubdach r.n.

ensaimada [ensai̯ˈmaða] RZ. r.ż.

enramado [enrraˈmaðo] RZ. r.m. NAUT.

racimado (-a) [rraθiˈmaðo, -a] PRZYM.

enraizado (-a) [enrrai̯ˈθaðo, -a] PRZYM.

arracimado (-a) [arraθiˈmaðo, -a] PRZYM.

1. arracimado (forma):

arracimado (-a)
arracimado (-a)

2. arracimado (aglomerado):

arracimado (-a)

encamada [eŋkaˈmaða] RZ. r.ż. Arg, Urug

encalmada [eŋkalˈmaða] RZ. r.ż. NAUT.

I . enrabiar [enrraˈβjar] CZ. cz. przech.

II . enrabiar [enrraˈβjar] CZ. cz. zwr.

enrasado (-a) [enrraˈsaðo, -a] PRZYM. TECHNOL.

enraizar [enrrai̯ˈθar] niereg. CZ. cz. nieprzech.

I . enranciar [enrraṇˈθjar] CZ. cz. przech.

II . enranciar [enrraṇˈθjar] CZ. cz. zwr.

enranciar enranciarse:

paramada [paraˈmaða] RZ. r.ż. Ekwa

escamada [eskaˈmaða] RZ. r.ż.

enrarecimiento [enrrareθiˈmjen̩to] RZ. r.m.

1. enrarecimiento (escasez):

Knappheit r.ż.

2. enrarecimiento (gas):

Verdünnung r.ż.

3. enrarecimiento (relaciones):

enrarecido (-a) [enrrareˈθiðo, -a] PRZYM. (aire)

enrabietarse [enrraβjeˈtarse] CZ. cz. zwr. pot.

enranciamiento [enrraṇθjaˈmjen̩to] RZ. r.m.

queimada [kei̯ˈmaða] RZ. r.ż. GASTR.

lastimada [lastiˈmaða] RZ. r.ż. Guat, Mex

lastimada → lastimadura

Zobacz też lastimadura

lastimadura [lastimaˈðura] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina