hiszpańsko » niemiecki

gallarito [gaʎaˈrito] RZ. r.m. BOT.

gallardear [gaʎarðeˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. gallardear (ostentar gallardía):

2. gallardear (presumir):

prahlen mit +C.

gallarda [gaˈʎarða] RZ. r.ż.

1. gallarda (baile):

2. gallarda MUZ.:

Gaillarde r.ż.

3. gallarda DRUK.:

Petit r.ż.

gallardo (-a) [gaˈʎarðo, -a] PRZYM.

1. gallardo podn. (de aspecto):

gallardo (-a)

2. gallardo podn. (garboso):

gallardo (-a)

3. gallardo podn. (valiente):

gallardo (-a)

galladura [gaʎaˈðura] RZ. r.ż.

gallardía [gaʎarˈðia] RZ. r.ż.

1. gallardía (apostura):

2. gallardía (garbo):

Anmut r.ż.

3. gallardía (valentía):

Mut r.m.

I . galleguista [gaʎeˈɣista] PRZYM. POLIT.

II . galleguista [gaʎeˈɣista] RZ. r.m. i r.ż. POLIT.

galleguismo [gaʎeˈɣismo] RZ. r.m.

lagrimar [laɣriˈmar] CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina