hiszpańsko » niemiecki

jeringar <g → gu> [xeriŋˈgar] CZ. cz. przech.

1. jeringar (con la jeringa):

2. jeringar (molestar):

veringuearse [beriŋgeˈarse] CZ. cz. zwr. Col

jeringazo [xeriŋˈgaθo] RZ. r.m.

refringente [rrefriŋˈxen̩te] PRZYM. FIZ.

geriatra [xeˈrjatra] RZ. r.m. i r.ż.

Geriater(in) r.m. (r.ż.)

laríngeo (-a) [laˈriŋxeo, -a] PRZYM. ANAT.

laríngeo (-a)
Kehlkopf-
laríngeo (-a)

faríngeo (-a) [faˈriŋxeo, -a] PRZYM. ANAT.

faríngeo (-a)
Rachen-
faríngeo (-a)

jeringador(a) [xeriŋgaˈðor(a)] PRZYM. pot.

restringente [rrestriŋˈxen̩te] RZ. r.m.

refringencia [rrefriŋˈxeṇθja] RZ. r.ż.

germen [ˈxermen] RZ. r.m.

2. germen BOT.:

Spross r.m.

3. germen (origen):

Ursprung r.m.

geranio [xeˈranjo] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina