hiszpańsko » niemiecki

pifia [ˈpifja] RZ. r.ż.

1. pifia (billar):

Fehlstoß r.m.

2. pifia (error):

Fauxpas r.m.
Blamage r.ż.

3. pifia And (escarnio):

Hohn r.m.

4. pifia pot.:

Streich r.m.
no haces más que pifias

I . pifiar [piˈfjar] CZ. cz. przech. pot.

1. pifiar (malograr):

vergeigen pot.
verbocken pot.
pifiarla Arg, Hiszp., Urug
es vergeigen pot.
pifiarla Arg, Hiszp., Urug
es verbocken pot.

2. pifiar Bol, Chil, Ekwa, Peru:

3. pifiar Pan (presumir):

II . pifiar [piˈfjar] CZ. cz. nieprzech.

1. pifiar pot. (cometer un error):

Mist bauen pot.

2. pifiar MUZ. (flauta):

3. pifiar (billar):

pifiarla (meter la pata) Arg Urug Hiszp. pot.

Przykładowe zdania ze słowem pifias

no haces más que pifias

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina