niderlandzko » niemiecki

ges·te <geste|s> [ʒɛstə] RZ. r.ż.

1. geste (lichaam):

Geste r.ż.
Gebärde r.ż.

2. geste przen.:

Geste r.ż.

het·ze <hetze|s> [hɛtsə] RZ. r.ż.

Hetze r.ż.

ge·sel <gesel|s, gesel|en> [ɣesəl] RZ. r.m.

1. gesel (strafwerktuig):

Geißel r.ż.

2. gesel przen.:

Geißel r.ż.
Plage r.ż.
Heimsuchung r.ż.

3. gesel biol.:

Geißel r.ż.

ge·se·len <geselde, h. gegeseld> [ɣesələ(n)] CZ. cz. przech.

ge·stel <gestel|len> [ɣəstɛl] RZ. r.n.

2. gestel (gemoedsaard):

Natur r.ż.
Naturell r.n.

3. gestel (een werktuig):

Gestell r.n.

ge·zet <gezette, gezetter, gezetst> [ɣəzɛt] PRZYM.

pe·se·ta <peseta|'s> [peseta] RZ. r.m.

Pesete r.ż.

ge·ze·ten1 [ɣəzetə(n)] PRZYM.

1. gezeten (met een vaste woonplaats):

2. gezeten (welgesteld):

begütert form.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski