niderlandzko » niemiecki

ver·ver·sing <verversing|en> [vərvɛrsɪŋ] RZ. r.ż.

over·ver·hit [ovərvərhɪt] PRZYM.

ver·ver·sen <ververste, h. ververst> [vərvɛrsə(n)] CZ. cz. przech.

1. verversen (weer vers maken):

over·ver·hit·ten <oververhitte, h. oververhit> [ovərvərhɪtə(n)] CZ. cz. przech.

lucht·ver·ver·sing [lʏxtfərvɛrsɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

per·ver·sie <perversie|s> [pɛrvɛrzi] RZ. r.ż.

over·er·ven1 <erfde over, i. overgeërfd> [ovərɛrvə(n)] CZ. cz. nieprzech.

co·ver·sto·ry RZ. r.ż.

coverstory → coverartikel

Zobacz też coverartikel

co·ver·ar·ti·kel <coverartikel|en, coverartikel|s> [kɔvərɑrtikəl] RZ. r.n.

co·ver·ar·ti·kel <coverartikel|en, coverartikel|s> [kɔvərɑrtikəl] RZ. r.n.

over·ver·moeid [ovərvərmujt] PRZYM.

lucht·ver·ver·ser <luchtververser|s> [lʏxtfərvɛrsər] RZ. r.m.

ex·ten·si·on <extension|s> [ɛkstɛnʃən] RZ. r.ż.

ver·ve·len1 <verveelde, h. verveeld> [vərvelə(n)] CZ. cz. przech. (verveling veroorzaken)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski