niderlandzko » niemiecki

Tłumaczenia i wymowa effectenmakelaarster w niderlandzko » niemiecki słowniku

(Przełącz na niemiecko » niderlandzki)

ef·fec·ten·markt <effectenmarkt|en> [ɛfɛktəmɑrəkt] RZ. r.ż.

fe·me·laar·ster RZ. r.ż.

femelaarster forma żeńska od femelaar

Zobacz też femelaar

fe·me·laar <femelaar|s> [feməlar] RZ. r.m.

ef·fec·ten·beurs <effecten|beurzen> [ɛfɛktə(n)børs] RZ. r.ż.

ze·me·laar·ster RZ. r.ż.

zemelaarster forma żeńska od zemel

Zobacz też zemel

ze·mel <zemel|en> [zeməl] RZ. r.ż. (graan)

Kleie r.ż.

boe·me·laar·ster RZ. r.ż.

boemelaarster forma żeńska od boemelaar

Zobacz też boemelaar

boe·me·laar <boemelaar|s> [buməlar] RZ. r.m.

hen·ge·laar·ster RZ. r.ż.

hengelaarster forma żeńska od hengelaar

Zobacz też hengelaar

hen·ge·laar <hengelaar|s> [hɛŋəlar] RZ. r.m. (visser)

boek·han·de·laar·ster RZ. r.ż.

boekhandelaarster forma żeńska od boekhandelaar

Zobacz też boekhandelaar

boek·han·de·laar <boekhandelaar|s, boekhande|laren> [bukhɑndəlar] RZ. r.m.

ef·fec·ten·han·del [ɛfɛktə(n)hɑndəl] RZ. r.m. geen l.mn.

hak·ke·laar·ster RZ. r.ż.

hakkelaarster forma żeńska od hakkelaar

Zobacz też hakkelaar

hak·ke·laar <hakkelaar|s> [hɑkəlar] RZ. r.m.

han·de·laar·ster RZ. r.ż.

handelaarster forma żeńska od handelaar

Zobacz też handelaar

han·de·laar <handelaar|s, hande|laren> [hɑndəlar] RZ. r.m.

keu·ve·laar·ster RZ. r.ż.

keuvelaarster forma żeńska od keuvelaar

Zobacz też keuvelaar

keu·ve·laar <keuvelaar|s> [køvəlar] RZ. r.m.

pim·pe·laar·ster RZ. r.ż.

pimpelaarster forma żeńska od pimpelaar

Zobacz też pimpelaar

pim·pe·laar <pimpelaar|s> [pɪmpəlar] RZ. r.m.

Pichler r.m.
Zecher r.m. żart.
Zechbruder r.m. a. pej.

pin·ge·laar·ster RZ. r.ż.

pingelaarster forma żeńska od pingelaar

Zobacz też pingelaar

pin·ge·laar <pingelaar|s> [pɪŋəlar] RZ. r.m. (afdinger)

rij·me·laar·ster RZ. r.ż.

rijmelaarster forma żeńska od rijmelaar

Zobacz też rijmelaar

rij·me·laar <rijmelaar|s> [rɛiməlar] RZ. r.m.

Reimschmied r.m. żart.
Versemacher r.m. pot.
Dichterling r.m. pot.
rijmelaar żart.
Verseschmied r.m. żart.

wan·de·laar·ster <wandelaarster|s> [wɑndəlarstər] RZ. r.ż.

wandelaarster forma żeńska od wandelaar

Zobacz też wandelaar

wan·de·laar <wandelaar|s> [wɑndəlar] RZ. r.m.

wei·fe·laar·ster RZ. r.ż.

weifelaarster forma żeńska od weifelaar

Zobacz też weifelaar

wei·fe·laar <weifelaar|s> [wɛifəlar] RZ. r.m.

Zauderer r.m.
weifelaar form.
Wankelmütige(r) r.ż. (r.m.)

kunst·han·de·laar·ster RZ. r.ż.

kunsthandelaarster forma żeńska od kunsthandelaar

Zobacz też kunsthandelaar

kunst·han·de·laar <kunsthandelaar|s> [kʏnsthɑndəlar] RZ. r.m.

be·mid·de·laar·ster <bemiddelaarster|s> [bəmɪdəlarstər] RZ. r.ż.

bemiddelaarster forma żeńska od bemiddelaar

Zobacz też bemiddelaar

be·mid·de·laar <bemiddelaar|s> [bəmɪdəlar] RZ. r.m.

knib·be·laar·ster RZ. r.ż.

knibbelaarster forma żeńska od knibbelaar

Zobacz też knibbelaar

knib·be·laar <knibbelaar|s> [knɪbəlar] RZ. r.m.

knut·se·laar·ster RZ. r.ż.

knutselaarster forma żeńska od knutselaar

Zobacz też knutselaar

knut·se·laar <knutselaar|s> [knʏtsəlar] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski