niderlandzko » niemiecki

frees <frezen> [fres] RZ. r.ż.

fries <friezen> [fris] RZ. r.n. of r.m. of r.ż. (gestel, versierde strook)

Fries r.m.

frui·ten <fruitte, h. gefruit> [frœytə(n)] CZ. cz. przech.

fris·jes [frɪʃəs] PRZYM.

fruit [frœyt] RZ. r.n. geen l.mn.

Fries1 <Friezen> [fris] RZ. r.m.

Friese r.m.

hes <hes|sen> [hɛs] RZ. r.ż.

fruit·sap <fruitsap|pen> [frœytsɑp] RZ. r.n. belg.

frame <frame|s> [frem] RZ. r.n.

fra·se <frase|n, frase|s> [frazə] RZ. r.ż.

1. frase (spreekwijze, volzin):

Ausdruck r.m.
Redewendung r.ż.

frats <frats|en> [frɑts] RZ. r.ż.

1. frats (grimas, koddig gebaar):

Fratze r.ż.
Grimasse r.ż.

2. frats (grillen) l.mn.:

Launen l.mn.
Schrullen l.mn.

3. frats (streken) l.mn.:

Unfug r.m.
Blödsinn r.m.

fret1 <fret|ten> [frɛt] RZ. r.n. (dier)

Frettchen r.n.
Frett r.n.

friet <friet|en> [frit] RZ. r.ż.

Pommes frites l.mn.
Fritten l.mn. pot.
Pommes l.mn. pot.

fris1 [frɪs] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski