niderlandzko » niemiecki

krijgs·heer <krijgs|heren> [krɛɪxsher] RZ. r.m.

krijgs·to·neel <krijgsto|nelen> [krɛixstonel] RZ. r.n.

klaag·ster <klaagster|s> [klaxstər] RZ. r.ż.

klaagster forma żeńska od klager

Zobacz też klager

kla·ger <klager|s> [klaɣər] RZ. r.m.

1. klager (iem die klaagt):

Klagende(r) r.m.

2. klager jur.:

Kläger r.m.

krijgs·tocht <krijgstocht|en> [krɛixstɔxt] RZ. r.m.

spook·rijd·ster RZ. r.ż.

spookrijdster forma żeńska od spookrijder

Zobacz też spookrijder

spook·rij·der <spookrijder|s> [spokrɛidər] RZ. r.m.

krijgs·bijl <krijgsbijl|en> [krɛɪxsbɛɪl] RZ. r.ż.

krijgs·raad <krijgs|raden> [krɛixsrat] RZ. r.m.

1. krijgsraad (militaire rechtbank):

2. krijgsraad (vergadering van officieren):

Kriegsrat r.m.

krij·ger·tje [krɛiɣərcə] RZ. r.n. geen l.mn. (kinderspel)

krijgs·ge·woel [krɛixsxəwul] RZ. r.n. geen l.mn.

krijgs·haf·tig <krijgshaftige, krijgshaftiger, krijgshaftigst> [krɛixshɑftəx] PRZYM.

1. krijgshaftig (dapper):

2. krijgshaftig (oorlogszuchtig):

vrij·wil·lig·ster <vrijwilligster|s> [vrɛɪwɪləxstər] RZ. r.ż.

vrijwilligster forma żeńska od vrijwilliger

Zobacz też vrijwilliger

Krijgs·hof <Krijgs|hoven> [krɛixshɔf] RZ. r.n. belg.

gang·ster [ɡɛŋstər]

gangster [[o. ɣɑŋstər]] gangster|s RZ. r.m.:

Gangster r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski