niemiecko » łaciński

verpassen VERB

amittere
praetermittere [tramen; occasionem]

besessen ADJ

insanus

befassen VERB

studēre alci rei
versari in alqa re

I . anpassen VERB trans

aptare Dat od. ad
accommodare Dat od. ad

II . anpassen VERB refl

se accommodare

aufpassen VERB

animum attendere ad

erfassen VERB (verstehen, begreifen)

intellegere
comprehendere

erlassen VERB

1. (Gesetz, Verordnung)

edicere
iubēre m. A. C. I.

2. (Strafe, Schulden)

remittere

gelassen ADJ (ruhig)

quietus
tranquillus
placidus

loslassen VERB

mittere [habenas]
emittere
dimittere [canes]
immittere [canes in alqm]

verlassen1 VERB

1.

relinquere [Galliam; domum propinquosque]

2. (im Stich lassen)

deserere [amicum; coniugem]

Wendungen:

(con)fidere +Dat

weglassen VERB

1. (auslassen)

omittere
praeterire

2. (fortlassen)

dimittere

auslassen VERB

1. (weglassen)

omittere
praetermittere

2. (Wut, Ärger)

effundere in alqm
verba facere de alqa re
sententiam suam declarare de alqa re

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Männer wurden durch den Vorsänger gleichzeitig motiviert und bespaßt, und dieser gab durch die Arbeitslieder auch den Arbeitsrhythmus vor.
de.wikipedia.org
Ihre Hauptaufgabe besteht darin, die Zuschauer zu unterhalten und sie zu bespaßen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Definicje "bespaßen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina