niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Kreuzigung“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Kreu·zi·gung <-, -en> RZ. r.ż. HIST.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Es ist deshalb beidseitig bemalt, damit es sowohl vom Priester als auch von den Gläubigen betrachtet werden konnte.

Auf der Vorderseite sind Christus auf dem Thron mit Engeln und Kardinal Stefaneschi zwischen der Kreuzigung des hl. Petrus links und dem Martyrium des hl. Paulus rechts dargestellt; auf der Predella sind die Muttergottes mit Kind auf dem Thron zwischen zwei Engeln und den zwölf Aposteln zu sehen.

Auf der Rückseite sind der hl. Petrus auf dem Thron mit Kardinal Stefaneschi abgebildet, der ein Modell des Triptychons in Händen hält, während im Mittelfeld Papst Coelestinus I. und an den Seiten die Heiligen Jakobus und Paulus links und der hl. Johannes der Evangelist und der hl. Andreas rechts erscheinen.

mv.vatican.va

It is painted on both sides as it was to be seen both by the priest and by the faithful.

The front shows Christ enthroned with angels and cardinal Stefaneschi, between the crucifixion of St Peter on the left and the martyrdom of St Paul on the right. The predella below shows the Madonna and Child enthroned between two angels and the twelve apostles.

On the back is St Peter enthroned with cardinal Stefaneschi, holding in his hands the model of the triptych, and Pope Celestine I on the central panel, and on the side panels, St James and St Paul on the left, St John the Evangelist and St Andrew on the right.

mv.vatican.va

Das Haus wird als katholischer Wallfahrtsort immer beliebter.

Viele glauben, es handelt sich hierbei um den Ort, an den der Hl. Johannes Jesus' Mutter nach der Kreuzigung brachte und vom dem aus sie in den Himmel aufstieg.

grandonderotel.kusadasi-hotel.com

The house is becoming an increasingly popular place of pilgrimage for Catholics.

Many believe it to have been the place where Saint John took the mother of Jesus after the crucifixion and from which she ascended to heaven.

grandonderotel.kusadasi-hotel.com

Die bekannte Burg Karlštejn wurde im Jahr 1348 von König Karl IV gebaut.

Die Kronjuwelen und Relikte der Kreuzigung sind hier untergebracht und können besichtigt werden.

www.vi-hotels.com

The Karlštejn castle was founded in 1348 by the king Charles IV.

The crown jewels and relics of the crucifixion were housed here.

www.vi-hotels.com

( nördlicher Stadtrand ).

Er stammt aus dem Jahre 1431 und stellt die Kreuzigung Christi dar.

Schriftgröße:

www.deidesheim.de

The shrine at the ? Grain ? ( northern outskirts ) is particularly impressive.

It dates from 1431 and depicts the crucifixion of Christ.

Schriftgröße:

www.deidesheim.de

Errichtet wurde sie von Minenarbeitern aus dem Valparola-Tal, die am Monte Pore Erze abbauten.

An der Außenwand der Kapelle befindet sich eine Darstellung der Kreuzigung in freier Landschaft, auf der die Figuren von Maria und Johannes abgebildet sind.

Service und Multimedia:

www.sudtirol.com

It was constructed by mine workers from the Valparola Valley, who quarried ores at Monte Pore.

At the outer wall of the chapel you can admire an illustration of the crucifixion in free nature with figures of Maria and John.

Services and multimedia:

www.sudtirol.com

3.

Die Lesung der heutigen Stelle aus dem Evangelium hat uns die schrecklichen Szenen der Passion Jesu vor Augen gestellt: sein physisches und moralisches Leid, der Kuß des Judas, die Verlassenheit von seiten der Jünger, der Prozeß vor Pilatus, die Beschimpfungen und Verhöhnungen, die Verurteilung, der Kreuzweg, die Kreuzigung.

www.vatican.va

3.

The reading of the Gospel passage has set before our eyes the terrible scenes of Jesus ' Passion: his physical and moral suffering, Judas ' kiss, the disciples ' desertion, the trial before Pilate, the insults and scorn, the condemnation, the sorrowful way, the crucifixion.

www.vatican.va

Ikonographisch wird diese Vorstellung durch den aufrecht unter dem Kreuz stehenden Adam veranschaulicht.

Die Festtagsseite des Altars wird in der Mitte durch das übermächtige Bild der Kreuzigung Christi bestimmt.

Es ist flankiert durch die sogenannten Stiftertafeln mit Kurfürst Johann Friedrich von Sachsen und Herzog Johann Ernst von Coburg.

wege-zu-cranach.de

In terms of iconography, this notion is visualised by the figure of Adam standing upright under the cross.

The side displayed on feast days (Festtagsseite) is characterised by the powerful image of Christ’s crucifixion in the centre.

It is flanked with panels showing Elector Johann Friedrich of Saxony and Duke Johann Ernst of Coburg.

wege-zu-cranach.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Kreuzigung" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文