niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Kutter“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Kut·ter <-s, -> [ˈkʊtɐ] RZ. r.m. NAUT.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Die Kutter der Baureihe GARANT sind die richtigen Helfer, wenn es um die Herstellung von Wurstbrät und Pasteten oder das Zerkleinern von Kräutern und Gemüse geht.

Die Kutter von MADO, dem Spezialisten für hygienische und wirtschaftliche Fleischverarbeitungsmaschinen, sparen Zeit und Geld und schaffen beste Ergebnisse beim Kuttern hochwertiger Produkte.

Spitzentechnik für das Handwerk in vielen Varianten von 35 bis 130 Liter!

www.mado.de

The bowl choppers of the production series GARANT are the right helpers when it comes to producing sausages and pâtés or cutting herbs and vegetables.

The cutters of MADO, the specialist for hygienic and economic meat processing machines, save time and money and achieve the best results when grinding high-quality products.

Top quality for the butcherin many variants from 35 to 130 litres!

www.mado.de

Der Kutter wurde auf 15,30 Meter verlängert ( Mittelsektion mit Bünn ) und zum Hamenfischer umgebaut.

Die „ Rungholt “ war einer jener kleinen Kutter, die zwar ein Finkenwerder Fischereizeichen führten, aber nicht in der Hochseefischerei, sondern in der Elbfischerei tätig waren.

Bis 1995 unternahm der Kutter noch Fangreisen.

www.bremerhaven.de

The cutter was lengthened to 15,30 meters ( mid section with waterized fish storage compartment ) and was transformed into a Hamenfisher.

The „ Rungholt “ was one of those small cutters, which carried a Finkenwerder fishery fleet number, however did not fish in the high seas, but rather in the Elbe River.

Up until 1995 the cutter still undertook fishing voyages.

www.bremerhaven.de

Applikationen

Zustandsüberwachung von Antrieben im Presswerk Überwachung von Antrieben in Aufzügen Kontinuierliche Lagerüberwachung an einem Separator Kontinuierliche Lagerüberwachung an einer Schrotmühle Schwingungsüberwachung an einem Separator Schwingungsüberwachung an einer Conche Lagerüberwachung an einem Kutter Rotorblattüberwachung

© 1998-2014 ifm electronic gmbh - Österreich - E-Mail

www.ifm.com

Applications

Condition monitoring of drives in a press shop Monitoring of drives in lifts Continuous bearing monitoring on a separator Continuous bearing monitoring on a malt mill Vibration monitoring on a separator Vibration monitoring on a conche Bearing monitoring on a cutter Rotor blade monitoring

© 1998-2014 ifm electronic ltd. - Ireland - e-mail

www.ifm.com

Eine der letzten erhaltenen Exemplare dieser schwimmenden Legende ist das Flaggschiff der Schiffergilde Bremerhaven, die 1903 gebaute „ Astarte “ mit dem traditionellen Finkenwerder Fischereizeichen HF 244.

Als die Gründer der Schiffergilde den Kutter 1978 vom Wilhelmshavener Senckenberg-Institut – dort war er als Forschungsschiff im Einsatz – kauften, war von seinem Ursprung nicht mehr viel zu erkennen.

www.bremerhaven.de

The „ Astarte “ was built in 1903 carrying the traditional Finkenwerder fleet number HF 244.

When the founders of the Sailor s Guild bought the cutter in1978 from the Senckenberg-Institute in Wilhelmshaven, where she was in service as a research vessel, her origin was unrecognizable.

www.bremerhaven.de

HF 510 „ Rungholt “ wurde 1949 als Küstenfischkutter mit der Baunummer 346 auf der Werft von J. J. Sietas in Hamburg / Neuenfelde gebaut.

Aufgrund der noch bestehenden Schiffbaubeschränkungen der Alliierten hatte der Kutter nur eine Länge von 11,60 Metern.

2 Jahre lang fuhr HF 510 „ Rungholt “ von Tönning / Schleswig – Holstein zum Fischfang auf See und ging dann wieder an die Werft zurück.

www.bremerhaven.de

HF 510 „ Rungholt “ was built in 1949 as a coastal fishing cutter with the yard number 346 at the J. J. Sietas shipyard in Hamburg / Neuenfelde.

Due to the still remaining ship building limitations of the Allies, the cutter only had a length of 11,60 meters.

For 2 years the HF 510 „ Rungholt “ sailed from Tönning / Schleswig – Holstein out to sea to fish and then went back to the shipyard.

www.bremerhaven.de

Die „ Rungholt “ war einer jener kleinen Kutter, die zwar ein Finkenwerder Fischereizeichen führten, aber nicht in der Hochseefischerei, sondern in der Elbfischerei tätig waren.

Bis 1995 unternahm der Kutter noch Fangreisen.

Bis 1997 war die HF 510 dann aufgelegt, bis ein Mitglied der Schiffergilde die traurige Hulk am Mittellandkanal entdeckte und nach Bremerhaven brachte.

www.bremerhaven.de

The „ Rungholt “ was one of those small cutters, which carried a Finkenwerder fishery fleet number, however did not fish in the high seas, but rather in the Elbe River.

Up until 1995 the cutter still undertook fishing voyages.

Since 1997 the HF 510 was laid up, until a member of the Schiffergilde ( sailing club ) discovered the sad hull on the Mittelland Canal and brought it to Bremerhaven.

www.bremerhaven.de

Es können auf Grund der Größe des Hafens auf der Insel nur maximal 80 Plattbodenschiffe teilnehmen.

Diese werden in Klassen für große und kleine Klipper, Tjalken, Aaken und Skûtsjes sowie Botter, Kutter und andere Segelschiffe eingeteilt.

Kuiper-Brandarisrace

www.tallship-fan.de

Because of the dimensions of the habour of the island there is a maximum of 80 sailing ships which can participate.

The sailing ships are classified for big and small klippers, tjalks, Aaks and Skûtsjes as well as botter, cutter and other sailing ships.

Kuiper-Brandarisrace

www.tallship-fan.de

Ihre Segeleigenschaften waren genauso Legende wie die Fähigkeiten ihrer Besatzung :

Finkenwerder Kutter durchkreuzten bis Anfang des 20. Jahrhunderts die Nordsee; ihre typische Silhouette verschwand erst mit dem Siegeszug der Dampfschiffe vom Horizont.

Eine der letzten erhaltenen Exemplare dieser schwimmenden Legende ist das Flaggschiff der Schiffergilde Bremerhaven, die 1903 gebaute „ Astarte “ mit dem traditionellen Finkenwerder Fischereizeichen HF 244.

www.bremerhaven.de

Her sailing characteristics were just as much a legend as were the skills of the crew :

Finkenwerder cutters sailed the North Sea until the beginning of the 20th century; their typical silhouette disappeared from the horizon with the triumph of the steam ships.

One of the last remaining examples of these floating legends is the flagship of the Sailor s Guild Bremerhaven.

www.bremerhaven.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Kutter" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文