Die Karriere des Sportmanagers und heutigen Basketball-Sportdirektors von Bayern München begann eigentlich während seiner Zeit als Spieler bei Vereinen wie ALBA Berlin :
Ich gehörte zu den Spielern , die nach einem Spiel immer lange in der VIP-Zone unterwegs waren , sagt Marko Pesic .
Er habe in dieser Zeit sehr viele Visitenkarten gesammelt und nach seiner aktiven Zeit auch selbst den Kontakt zu vielen Gesprächspartnern von damals gesucht:
www.munich-business-school.des sporting director of Bayern Munich s basketball team began during his time as a player for clubs such as ALBA Berlin :
I was one of those players who spend a lot of time in VIP areas after basketball matches , says Marko Pesic .
He collected many business cards and, after his active time, got in touch with a lot of people he used to talk to:
www.munich-business-school.deDie Auswirkungen der Basketball-Förderung beim FC Bayern für die Entwicklung anderer Vereine in München kam ebenso zur Sprache wie die Hintergründe der authentischen Basketball-Begeisterung von Bayerns Fußball-Profi Bastian Schweinsteiger.
Gefragt nach den drei wichtigsten Erkenntnissen aus seiner Zeit als Sportler , die ihm für seine Tätigkeit als Sportmanager hilfreich seien , nannte Marko Pesic neben der notwendigen Disziplin und der Bereitschaft , stets mit 100 Prozent für seine Aufgabe engagiert zu sein , vor allem den Umgang mit großen Persönlichkeiten im Team :
www.munich-business-school.deThe impact of basketball promotion at FC Bayern on the development of other Munich-based clubs and the story behind Bastian Schweinsteiger s ( soccer pro at FC Bayern Munich ) authentic enthusiasm for basketball also came up.
When asked about the three most important insights from his time as an athlete that could help him with his work as a sports manager , apart from the necessary discipline and the 100 % commitment , Marko Pesic mentioned the interaction with great personalities in the team :
www.munich-business-school.des sporting director of Bayern Munich s basketball team began during his time as a player for clubs such as ALBA Berlin :
I was one of those players who spend a lot of time in VIP areas after basketball matches , says Marko Pesic .
He collected many business cards and, after his active time, got in touch with a lot of people he used to talk to:
www.munich-business-school.deDie Karriere des Sportmanagers und heutigen Basketball-Sportdirektors von Bayern München begann eigentlich während seiner Zeit als Spieler bei Vereinen wie ALBA Berlin :
Ich gehörte zu den Spielern , die nach einem Spiel immer lange in der VIP-Zone unterwegs waren , sagt Marko Pesic .
Er habe in dieser Zeit sehr viele Visitenkarten gesammelt und nach seiner aktiven Zeit auch selbst den Kontakt zu vielen Gesprächspartnern von damals gesucht:
www.munich-business-school.deThe impact of basketball promotion at FC Bayern on the development of other Munich-based clubs and the story behind Bastian Schweinsteiger s ( soccer pro at FC Bayern Munich ) authentic enthusiasm for basketball also came up.
When asked about the three most important insights from his time as an athlete that could help him with his work as a sports manager , apart from the necessary discipline and the 100 % commitment , Marko Pesic mentioned the interaction with great personalities in the team :
www.munich-business-school.deDie Auswirkungen der Basketball-Förderung beim FC Bayern für die Entwicklung anderer Vereine in München kam ebenso zur Sprache wie die Hintergründe der authentischen Basketball-Begeisterung von Bayerns Fußball-Profi Bastian Schweinsteiger.
Gefragt nach den drei wichtigsten Erkenntnissen aus seiner Zeit als Sportler , die ihm für seine Tätigkeit als Sportmanager hilfreich seien , nannte Marko Pesic neben der notwendigen Disziplin und der Bereitschaft , stets mit 100 Prozent für seine Aufgabe engagiert zu sein , vor allem den Umgang mit großen Persönlichkeiten im Team :
www.munich-business-school.deChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.