„ Warte ! “, rufe ich Tanja zu als die Männer alle zusammen übers Eis reiten.
„ Tttzzuuuuuuunng ! “ , kracht es auf einmal derart unter den Hufen der Pferde , dass sie scheuen und die Männer in ihren Bewegungen wie Salzsäulen erstarren .
Als nichts bricht reiten unsere Begleiter vorsichtig weiter.
www.denis-katzer.comI call to Tanja as the men everybody together ride over the ice.
“Tttzzuuuuuuunng!”, it crashes under the hoofs of the horses that they shy and the men solidify in their movements like salt columns.
After nothing broke our companions ride carefully further.
www.denis-katzer.comTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.