niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „fünfeckig“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

fünf·eckig PRZYM.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Die rechteckige Kernburg ist von vier Gebäudeflügeln und einer Schildmauer mit Ecktürmen umgeben.

Der fünfeckige Bergfried ist 29m hoch, an der Nordseite erhebt sich der Palas.

Die Burgkapelle ist dem heiligen Ulrich geweiht.

www.lahnstein.de

The rectangular core castle is surrounded by four building wings and a shield wall with turrets.

The pentagonal keep is 29 meters high, on the North side rises the great hall.

The castle chapel is dedicated to Saint Ulrich.

www.lahnstein.de

155 Sitzplätze, davon 76 an festen Pulten im Plenum

Der Plenarsaal mit seinem fünfeckigen Grundriss ist das architektonische Wahrzeichen und der größte Vortragsraum des ZiF.

www.uni-bielefeld.de

155 places, 76 of which are seated at desks

The plenary hall, characterized by a pentagonal ground plan, is - architecturally - ZiF s most distinctive feature and its largest conference room.

www.uni-bielefeld.de

A05001

Das aus 2 verschieden großen und bunten Teilen zusammengenähte Muster dieser Footbags ist fünfeckig.

Toller Footbag aus 42 Teilen, mit Granulatfüllung.

www.henrys-online.de

A05001

The sample of this Footbags stitched together from 2 differently large and coloured portions is pentagonal.

Terrific Footbag from 42 parts with granules filling.

www.henrys-online.de

Lange Zeit hatten Forscher geglaubt, dass Kristalle immer regelmäßig und in einer periodisch wiederkehrenden Struktur aufgebaut sind.

Erst die 2011 mit dem Nobelpreis für Chemie ausgezeichneten Arbeiten des israelischen Physikers Dan Shechtman konnten zeigen, dass es auch andere Kristallformen gibt, die vorher unvorstellbar waren und zum Beispiel fünfeckige Kristallflächen aufweisen.

Diese als Quasikristalle bezeichneten Kristall-Strukturen haben ein geordnetes Gitter, das sich aber nirgends wiederholt.

www.physik.uni-halle.de

For a long time researchers believed that crystals have a regular and periodically recurring structure.

It wasn?t until 2011 that the work of Israeli physicist Dan Shechtman, who received a Noble Prize in Chemistry, was able to show that there are other crystal forms which had been unimaginable until then and which have, for example pentagonal crystal surfaces.

These crystal structures - called quasicrystals - have an ordered lattice that never repeats.

www.physik.uni-halle.de

Sie können auch eine Weintour durch Solar do Dão buchen und Ihre Geschmacksknospen damit verwöhnen, dass Sie ganz genüsslich einen vollmundigen Wein aus der Region trinken.

Außerdem können Sie den Cava do Viriato erkunden, einen fünfeckigen Park, von dem man glaubt, dass er einst das Militärlager von Variathus, dem Anführer der Lusitaner, war – ein legendärer Krieger, der Viseu vor langer Zeit vor römischen Eindringlingen schützte.

Kosten Sie den berühmten Räucherschinken des Bezirks und den vorzüglichen Perlwein in der nördlichen Stadt Lamego und besichtigen Sie einige der bedeutendsten religiösen Wahrzeichen, wie die Kirche Santa Maria de Almacave aus dem 12. Jahrhundert und die Kapelle São Pedro de Balsemão – das zweitälteste Heiligtum der Iberischen Halbinsel.

www.portugal-live.net

Go to the nearby Renaissance art museum and let your eyes wander from painting to painting and book a wine tour of the Solar do Dão to reward your taste buds with slow-paced sips of this region ’s full-bodied wine.

Also explore the Cava do Viriato, a pentagonal shaped park believed to have once been the military camp of the Lusitanian leader Viriato – a legendary warrior who protected Viseu from Roman invaders long ago.

Try the district’s renowned smoked ham and exquisite sparkling wine in the northern city of Lamego and be sure to visit some of its most significant religious landmarks such as the 12th Century Santa Maria de Almacave Church and the São Pedro de Balsemão Chapel – the second oldest temple in the Iberian Peninsula.

www.portugal-live.net

.

Das Fundament der fünfeckigen Pyramide bildet ein Zielsystem des nachhaltigen Tourismus, bestehend aus den Eckpunkten wirtschaftlicher Wohlstand, Gästezufriedenheit, kulturelle Vielfalt, Natur- und Ressourcenschutz und subjektives Wohlbefinden.

Dabei symbolisiert wirtschaftlicher Wohlstand Einkommen und Wertschöpfung.

www.mextrotter.com

.

The basis of the pentagonal pyramid constructs a target system for sustainable tourism, which consists of the following angles: economic wellbeing, hospitality, cultural diversity, protection of nature and resources, and subjective wellbeing.

Economic wellbeing is in this dynamic a symbol for income, recognizing the importance of creation and cutting back inequalities.

www.mextrotter.com

Festung Dömitz In Dömitz wurde bereits im 13. Jh. mit dem Bau einer Burg der Ursprung für die Festung an der Elbe gelegt.

Ab 1558 errichtete der italienische Festungsbauer Francesco a Bornau in siebenjähriger Bauzeit die mächtige fünfeckige Zitadelle mit Bastionen und Kasematten.

In den folgenden Jahrhunderten wurde die Festung mehrmals umgebaut und diente im 18. und 19. Jh. als Zuchthaus.

www.m-vp.de

Doemitz Citadel The foundations for the citadel were laid in Doemitz in the 13th. century when a castle was built there on the Elbe.

The Italian builder Francesco a Bornau began the work in 1558 and took seven years to complete the mighty pentagonal citadel with its bastions and casemates.

It was altered several times over the ensuing centuries and served as a penitentiary in the 18th. and 19th. centuries.

www.m-vp.de

Das Thema der kristallinen Polygonformen, schon im Sockel des Betriebszentrums erkennbar, fortgesetzt im Grundplan des grünen Campus ( Freiflächenplanung Büro Kiefer, Berlin ), ist nun auch formbestimmend für den Grundplan und das Dachtragwerk des Restaurants.

Um einen niveaugleichen Hauptzugang vom Tunnelsystem aus zu erhalten, wurde der Bau etwas eingesenkt und wächst als fünfeckiger Solitär aus der Topografie der Landschaft.

Er hat nichts Massives, tritt nicht als festes Haus vor Augen, sondern wirkt wie ein überdachter Festplatz, vor allem am Abend festlich beleuchtet.

www.goethe.de

The theme of crystalline polygonal forms, already recognisable in the distribution centre ’s base, continued in the basic plan for the green campus ( open-space planning by Büro Kiefer, Berlin ), now determines the basic plan and supporting framework for the restaurant ’s roof.

To make possible a main entrance at the same ground level as the tunnel system, the building was lowered somewhat and emerges as a pentagonal solitaire from the landscape’s topography.

There is nothing massive about it, it does not appear to the visitor’s eyes as a solid house, but instead looks like a roofed fairground, especially when festively illuminated at night.

www.goethe.de

Es schwebt geradezu auf tänzelnden, dünnen Stahlstützen, die das Rippenwerk der stählernen Dachträger scheinbar regellos unterstützen.

Die Felder zwischen den Trägern sind mit einem sekundären Tragwerk gefüllt, mit hölzernen, jeweils fünfeckigen Waben von unterschiedlicher Höhe.

Wo anderswo dröge Rasterdecken den Blick in die Ferne zwingen, schweift hier der Blick unwillkürlich nach oben und verfolgt das bewegte Spiel des Wabenmusters.

www.goethe.de

It all but floats on nimble, slender steel stanchions that carry the steel roof supports ’ rib structure seemingly at random.

The fields between the supports are filled with a secondary support system, each with pentagonal honeycombs of differing height.

Where elsewhere dull ceiling grid systems compel one’s gaze into the distance, here one’s gaze wanders involuntarily upwards, following the honeycomb pattern’s rhythmic, dynamic interplay.

www.goethe.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "fünfeckig" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文