niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „festschreiben“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Computerprogramme, die dem Laien aus dem Alltag vertraut sind, genügen diesem Kriterium im Allgemeinen nicht, seien es Textverarbeitungsprogramme oder Systeme, die Tauschbörsen im Internet ermöglichen.

Diese Rechtspraxis, die in den vergangenen Jahrzehnten von den Gerichten entwickelt wurde, will die Europäische Union ( EU ) in einer Richtlinie zur " Patentierbarkeit computer-implementierter Erfindungen " festschreiben.

www.siemens.com

Computer programs commonly used by the general public frequently do not satisfy this criterion, whether they ’ re word processing programs or systems used for Internet trading forums.

This legal pattern, which has been developed by courts over the past decades, is now to be permanently established by the Competitiveness Council of the European Union ( EU ) in a directive on the " Patentability of Computer-Implemented Inventions. "

www.siemens.com

Seit dem Erlass von Kurfürst Georg Wilhelm von 1632, der dem Dom eine besondere Stellung unter den Berliner Pfarrkirchen zuweist, wurden dann alle Berliner reformierten Glaubens in der Domkirche ? eingepfarrt ?.

Mit der Einführung der Preußischen Union von 1817 wurde die Kirchengemeinschaft der Lutheraner und der Reformierten auch am Dom festgeschrieben.

Ab 1817 musste der Beitritt zur Gemeinde ? wie heute auch - ausdrücklich erklärt werden.

www.berlinerdom.de

Since Elector George William ? s decree of 1632, which gave the Cathedral special standing among Berlin ? s parish churches, all Berlin residents of the Reformed faith have been ? parished into ? the Cathedral.

With the introduction of the Prussian Union in 1817, the communion of the Lutheran and Reformed Churches was also established at the Cathedral.

Beginning in 1817, entrance into the parish had to be expressly declared ? as is the case today as well.

www.berlinerdom.de

BERLIN ( Eigener Bericht )

In der Verfassung der Europäischen Union, die Berlin gegen alle Widerstände durchzusetzen versucht - unter Drohung von Konsequenzen bis hin zur Spaltung der EU -, soll eine weit gehende Entmachtung der Mehrzahl der Mitgliedsstaaten festgeschrieben werden.

Sollten sich Berlin und Paris mit ihren Vorstellungen durchsetzen, wären im militärpolitischen Bereich die Kompetenzen der Einzelstaaten faktisch aufgehoben.

german-foreign-policy.com

BERLIN ( Own report )

In the constitution of the European Union, which Berlin attempts to push through against any opposition - under threats of splitting the EU as a consequence -, a far reaching deprivation of power of the majority of member states is to be established.

In the event that Berlin and Paris prevail with their intentions, the responsibilities of the individual states in military political affairs would be actually repealed.

german-foreign-policy.com

Diese multiplen Ebenen sind für alle Beteiligten, und damit sind auch die Rezipienten dieser Kunst gemeint, von besonderem Interesse.

Unweigerlich werden die involvierten Personen auf ihre ästhetischen Ueberzeugungen, Wertmassstäbe und diesbezüglichen Entscheidungen aufmerksam gemacht und was als kritische und widerständige Leitlinie festgeschrieben scheint kippt plötzlich um in pure Affirmation.

Paul Valéry hat das ' objet ambigue ' in die ästhetische und philosophische Diskussion eingeführt.

www.annemarie-verna.ch

These multiple levels are of particular interest for all those concerned – and this is also meant to include the recipients of her art.

Without fail, the persons involved are made aware of their aesthetic convictions, measures of value and decisions in this regard and what seems to be established as a critical and resistant guiding principle suddenly tips over into pure affirmation.

Paul Valéry introduced the objet ambigue into aesthetic and philosophical discussions.

www.annemarie-verna.ch

Die europäische Entwicklungszusammenarbeit richtet sich auf die Erreichung der MDG aus.

Die Finanzierung von Entwicklungszusammenarbeit wurde 2005 durch den ODA-Stufenplan festgeschrieben, auf dessen quantitative und qualitative Erfüllung sich die EU-Mitgliedstaaten verpflichtet haben ( Steigerung des Anteils der Entwicklungsausgaben am Bruttonationaleinkommen auf 0,51 % bis 2010;

0,7 % bis 2015 ).

www.eu2007.de

European development cooperation is geared towards reaching the MDGs.

A framework for financing development cooperation was established in 2005 with the plan to raise levels of ODA. The Member States undertook to fulfil this plan in both quantitative and qualitative terms ( rise in the share of development spending to 0.51 % of GDP by 2010;

0.7 % by 2015 ).

www.eu2007.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "festschreiben" w innych językach

Definicje "festschreiben" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文