niemiecko » arabski

das Au-pair-Mädchen [oˈpɛ:ɐ̯-] RZ.

شابة تسكن في بيت مقابل خدمات [ʃaːbba taskun fiː bait muˈqaːbila xadaˈmaːt]

klarmachen CZ. trans

أوضح [ʔawđɑħa]

runtermachen CZ. trans umg (scharf kritisieren)

انتقد انتقادا هداما [inˈtaqada intiˈqaːdan haˈddaːman]

das Lehrmädchen <-s, -> RZ.

صبية [s̵ɑˈbiːja]
متعلمة [mutaˈʕallima]

das Kindermädchen <-s, -> RZ.

مربية أطفال [muˈrabbijat ʔɑt̵ˈfaːl]
دادة [daːda] Äg

das Zimmermädchen <-s, -> RZ.

خادمة (في فندق) [xaːdima (fiː funduq)]

das Hausmädchen <-s, -> RZ.

vermachen CZ. trans (jemandem akk)

أوصى (ل ب) [ʔaus̵ɑː]

vormachen CZ. trans

أرى [ʔaraː, juriː]
أوهم (ه ب) [ʔauhama]

weitermachen VERB intr

استمر (في) [istaˈmarra] (mit dat)

anmachen CZ. trans

ثبت [θabbata]
أشعل [ʔaʃʕala]
فتح [fataħa, a]
أعد [ʔaˈʕadda]
حاول إغواءها [ħaːwala ʔiɣˈwaːʔahaː] umg

I . sprechen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçn̩] VERB trans (Sprache)

تكلم [taˈkallama]
تحدث (ب/هـ) [taˈħaddaθa]

II . sprechen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçn̩] VERB intr

تكلم (مع) (mit dat)
كلم (ه) [kallama]
كالم (ه) [kaːlama]

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski