niemiecko » arabski

die Gereiztheit <-> RZ.

تهيج [taˈhajjudʒ]
حدة (عصبية) [ħidda (ʕɑs̵ɑˈbiːja)]

gesetzmäßig PRZYM.

قانوني [qaːˈnuːniː]
منتظم [munˈtað̵i̵m]
منظم [muˈnɑð̵ð̵ɑm]

die Gesamtheit <-> RZ.

جملة [dʒumla]
مجموع [madʒˈmuːʕ]
كلية [kuˈlliːja]

gescheit [gəʃait] PRZYM.

شاطر [ʃɑːt̵i̵r]
ذكي [ðaˈkiːj]

gesetzgebend [gəˈzɛtsgeːbənt] PRZYM.

تشريعي [taʃˈriːʕiː]

gesetzwidrig PRZYM.

مخالف للقانون [muˈxaːlif li-l-qaːˈnuːn]

gesetzlos PRZYM.

بلا قانون [biˈlaː qaˈnuːn]

gesetzlich [gəˈzɛtslɪç] PRZYM.

die Gesundheit <-> RZ.

صحة [s̵i̵ħħa]
عافية [ʕaːfija]
يرحمك اللة [jarˈħamuka l̵l̵ɑːh]
في صحتك [-ˈħħatika]
شرب نخبه [ʃariba (a) naxbahu]

die Gottheit <-, -en> RZ.

إله [ʔiˈlaːh]; آلهة pl [ʔaːliha]

die Gesetzlosigkeit <-, -en> RZ.

عدم وجود قوانين [ʕadam wuˈdʒuːd qawaːˈniːn]
فوضى [fauđɑː]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Sein Œuvre zeichnet sich durch grosse Ernsthaftigkeit und gepflegte Gesetztheit aus.
de.wikipedia.org

Definicje "Gesetztheit" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski