niemiecko » arabski

I . vertraglich [fɛɐ̯ˈtra:klɪç] PRZYM.

تعاقدي [taˈʕaːqudiː]

II . vertraglich [fɛɐ̯ˈtra:klɪç] PRZYSŁ.

بالتعاقد [bi-t-taˈʕaːqud]

erträglich [ɛɐ̯ˈtrɛ:klɪç] PRZYM.

مطاق [muˈt̵ɑːq]
محتمل [muħˈtamal]

zuträglich [ˈtsu:trɛ:klɪç] PRZYM.

ناجع [naːdʒiʕ]
نافع [naːfiʕ]
صحي [s̵i̵ħħiː]

fraglich [ˈfra:klɪç] PRZYM.

مشكوك فيه [maʃˈkuːk fiːhi]
معني [maʕˈniːj]

behaglich [bəˈha:klɪç] PRZYM.

مريح [muˈriːħ]

abzüglich [ˈaptsy:klɪç] PRÄP

مخصوما منه [maxˈs̵uːman minhu]

I . nachträglich [ˈna:xtrɛ:klɪç] PRZYM.

متأخر [mutaˈʔaxxir]
لاحق [laːħiq]

II . nachträglich [ˈna:xtrɛ:klɪç] PRZYSŁ.

einträglich [ˈaintrɛ:klɪç] PRZYM.

verträglich [fɛɐ̯ˈtrɛ:klɪç] PRZYM.

مسالم [muˈsaːlim]
حسن المعاشرة [ħasan al-muˈʕaːʃara]
سهل الهضم [sahl al-hɑđm]

unbehaglich [ˈʊnbəha:klɪç] PRZYM.

غير مريح [ɣair muˈriːħ]

abtragen CZ. trans

هدم [hadama, i]
قوض [qawwađɑ]
أبلى [ʔablaː]
سدد [saddada]

alltäglich [ˈaltɛ:klɪç] PRZYM.

tauglich [ˈtauklɪç] ADJ

صالح (ل) [s̵ɑːliħ] (zu dat)

anzüglich [ˈantsy:klɪç] PRZYM.

جارح [dʒaːriħ]
لاذع [laːðiʕ]
بذيء [baˈdiːʔ]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die niedrigen Iststärken der Einheiten waren der Ausbildung abträglich und bei der Mobilmachung kamen die Offiziere mit den hohen Kriegsstärken nicht mehr zurecht.
de.wikipedia.org
Gefährdungen der Vorkommen gehen insbesondere von der globalen Erwärmung aus, da der Art Hitze und Trockenheit abträglich sind.
de.wikipedia.org
Die abträglichen sozialen Folgen vor allem des Kantinenbetriebs, wie der durch ihn begünstigte Alkoholismus vieler Laubenkolonisten, widersprachen den Erwartungen an die Kleingärten.
de.wikipedia.org
Im Hünenbett stehen heute vier große Eichen und zahlreiche Holunderbüsche, die der Übersichtlichkeit abträglich sind.
de.wikipedia.org
Weiterhin war die Unregelmäßigkeit der Soldzahlungen eine gravierende Schwäche in der königlichen Militärverwaltung, was der allgemeinen Disziplin sehr abträglich war.
de.wikipedia.org
Eine zu starke Konzentration von Krediten auf einen einzigen Kreditnehmer (Granularität) oder eine Gruppe verbundener Kunden (Klumpenrisiko) wird als der Solvenz eines Instituts abträglich angesehen.
de.wikipedia.org
Ebenfalls sehr abträglich empfand die Kommission Fahrradständer, die direkt neben dem Sockel aufgestellt worden waren.
de.wikipedia.org
Als problematisch gilt die Fülle unbestimmter Rechtsbegriffe im StGB, die der Rechtssicherheit abträglich sein könnte.
de.wikipedia.org
In neuerer Zeit wird der Salat häufig auch noch mit Mayonnaise vermischt, was jedoch kalorienreicher und dem Auberginengeschmack abträglich ist.
de.wikipedia.org
Das sah zwar romantisch aus, war für den Erhalt der Anlage jedoch abträglich.
de.wikipedia.org

Definicje "abträglich" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski