niemiecko » francuski

I . verschlungen [fɛɐˈʃlʊŋən] CZ.

verschlungen im. cz. przeszł. von verschlingen

II . verschlungen [fɛɐˈʃlʊŋən] PRZYM.

Zobacz też verschlingen , verschlingen

verschlingen*1 CZ. cz. przech. niereg.

1. verschlingen (essen):

2. verschlingen (lesen):

3. verschlingen (kosten):

verschlingen*1 CZ. cz. przech. niereg.

1. verschlingen (essen):

2. verschlingen (lesen):

3. verschlingen (kosten):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In der Natur wurden catenanartig verschlungene Desoxyribonukleinsäuren nachgewiesen.
de.wikipedia.org
Es sind menschliche Gestalten, Harpyien und Löwen zu erkennen, aus deren Mäulern verschlungene Bänder hervorkommen.
de.wikipedia.org
Anschließend wird mit Reismehl eine Anzahl von Punkten aufgetragen, um die herum eine verschlungene ununterbrochenen Linie angebracht wird.
de.wikipedia.org
Zuunterst schmücken zwei liegende Löwen und einigte verschlungene Bänder die Konsole des Reliefs.
de.wikipedia.org
Im Giebel befinden sich zwei Medaillons, die verschlungene Monogramme darstellen.
de.wikipedia.org
Das Wappen zeigt zwei weisse, verschlungene Schwanenhälse auf rotem Grund.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Teilgärten sind durch verschlungene Pfade und Rasenstücke miteinander verbunden.
de.wikipedia.org
Seine Arbeiten waren durch große Vierbeiner und verschlungene Ornamente gekennzeichnet.
de.wikipedia.org
Sie weisen den für die Romanik typischen Dekor auf: Sirenen, geflügelte Drachen, ineinander verschlungene Bänder, Köpfe, Fratzen, Akanthusblätter und Früchte.
de.wikipedia.org
Über verschlungene Wege und einen alten Bienenstand erreicht er einen im Wehr verlaufenden Gang.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina